Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (39 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
täuschend

täuschend [Georges-1910]

täuschend; z.B. ein täuschender Vorwand, species simulationis: eine täuschende Hoffnung, spes falsa: täuschend ähnlich, simillimus.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »täuschend«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2272.
fallax

fallax [Georges-1913]

fallāx , ācis, Adi. m. Compar. u. Superl. (fallo), betrügerisch, trügend, täuschend, ränkevoll, α) absol., v. Pers., blanda fallax, Pompon. com. fr.: leves homines atque f., Cic.: barbari (astrologi) vani ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fallax«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2676.
scheinbar

scheinbar [Georges-1910]

scheinbar , simulatus. fictus. verb. fictus et simulatus ( ... ... (nur in der Einbildung vorhanden). – fucatus. fucosus (durch die schöne Außenseite täuschend, aber nicht echt). – eine sch. Aussöhnung, gratia ficte reconciliata: ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »scheinbar«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2017.
simulatorie

simulatorie [Georges-1913]

simulātōriē , Adv. (simulatorius), täuschend (Ggstz. veraciter), Augustin. de pecc. orig. u.a. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »simulatorie«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2679.
deceptorius

deceptorius [Georges-1913]

dēceptōrius , a, um (deceptor), trügerisch, täuschend, Augustin. de doct. Chr. 2, 23; de civ. dei 10, 27 u.a. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »deceptorius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1907.
gleisnerisch

gleisnerisch [Georges-1910]

gleisnerisch , fucatus. fucosus (durch äußeren Schein täuschend). – simulatus (erheuchelt; diese drei z.B. von der Freundschaft, letzteres auch von Worten, z.B. von einer Lobrede, laudatio). – fictus (verstellt, z.B. vultus); verb. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »gleisnerisch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1142.
simulatorius

simulatorius [Georges-1913]

simulātōrius , a, um (simulo), zur Täuschung geeignet, täuschend, scheinbar, disputationes, Ambros. hexaëm. 1, 2. § 7: excusatio, Cassian. coll. 17, 25. p. 1080 M.: sic omnia illa simulatoria gerebantur, tamquam etc., Augustin. epist. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »simulatorius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2679.
unumstößlich

unumstößlich [Georges-1910]

unumstößlich , firmissimus (sehr feststehend, z.B. argumentum). – numquam fallens (niemals täuschend, z.B. Wahrheiten, res). – un. beweisen, necessarie demonstrare.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unumstößlich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2437.
frustratorie

frustratorie [Georges-1913]

frūstrātōriē , Adv. (frustratorius), hinhaltend, täuschend, Leo epist. 23, 2.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »frustratorie«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2858.
frustratorius

frustratorius [Georges-1913]

frūstrātōrius , a, um (frustrator), hinhaltend, täuschend, Modestin. dig. 22, 1, 41 u. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »frustratorius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2858.
φηλός

φηλός [Pape-1880]

φηλός , ή, όν , od. φῆλος, ον , betrügerisch, täuschend; Menand . bei Schol. Ar. Pax 1165. Vielleicht mit σφάλλω, σφῆλαι verwandt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φηλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267.
ψευδής

ψευδής [Pape-1880]

ψευδής , ές , lügend, lügenhaft ; Il . 4, 235; täuschend, λόγοι Hes. Th . 229; μῦϑοι Aesch. Prom . 688; τοὺς ϑεοὺς ψευδεῖς τίϑης Soph. Phil . 980; Ant . 653; Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψευδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1393-1394.
ὑπό-ξυλος

ὑπό-ξυλος [Pape-1880]

ὑπό-ξυλος , unten hölzern, unten od. ... ... vergoldet, und sonst mit einem kostbaren Ueberzuge versehen, dah. durch eine glänzende Außenseite täuschend; Xen. oec . 10, 3; Alexis bei Ath . IX ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-ξυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ἀπατ-ήνωρ

ἀπατ-ήνωρ [Pape-1880]

ἀπατ-ήνωρ , ορος , den Mann, Menschen täuschend, Tryph . 137.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπατ-ήνωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 282.
φενᾱκικός

φενᾱκικός [Pape-1880]

φενᾱκικός , betrügerisch, täuschend, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φενᾱκικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1261.
ὑπν-απάτης

ὑπν-απάτης [Pape-1880]

ὑπν-απάτης , ὁ , im Schlafe täuschend od. vergnügend, χρώς , Mel . 86. 102 (V, 197. 165).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπν-απάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207.
ψῡχο-πλανής

ψῡχο-πλανής [Pape-1880]

ψῡχο-πλανής , ές , die Seele verwirrend, täuschend, Bacchus, Hymn . (IX, 524).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχο-πλανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
δολο-πλανής

δολο-πλανής [Pape-1880]

δολο-πλανής , ές , durch Listen irreführend, täuschend; Nonn. D . 8, 126.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δολο-πλανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 655.
βροτό-φηλος

βροτό-φηλος [Pape-1880]

βροτό-φηλος , Menschen täuschend, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βροτό-φηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 465.
ἐρωτο-πλάνος

ἐρωτο-πλάνος [Pape-1880]

ἐρωτο-πλάνος , von der Liebe ableitend, die Liebe täuschend, φϑόγγος , Mel . 112 (VII, 195).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρωτο-πλάνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1041.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon