Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνιάω

ἀνιάω [Pape-1880]

ἀνιάω ( ἀνία ), belästigen, beschwerlich fallen, Od . 19, ... ... 2, 115; Soph. Ai . 259; auch mit doppeltem acc ., τί ταῠτ' ἀνιᾷς με ; Ant . 546; σὲ τὰς φρένας 319; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 236.
αὐχέω

αὐχέω [Pape-1880]

αὐχέω , sich rühmen, absol., Eur. Alc . 95; ... ... 57; τινί Eur. I. A . 412; Hel . 1384; τί Aristid ., wie μηδὲν τόδ' αὔχει , frohlocke darüber nicht, Eur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 405.
λοφάω

λοφάω [Pape-1880]

λοφάω , einen Federbusch haben, Suid . – Bei Ar. Pax 1177, τί δ' ἐστίν, ὦ κακόδαιμον; οὔτι που λοφᾷς , erkl. Hesych . λόφου ἐπιϑυμεῖ , komisches Wort nach Analogie von βραγχάω, λιϑάω u. ähnlichen Verbis, die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοφάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 64.
ὁλκός [2]

ὁλκός [2] [Pape-1880]

ὁλκός , adj ., ziehend; τί ἂν οὖν εἴη μάϑημα ψυχῆς ὁλκὸν ἀπὸ τοῦ γιγνομένου ἐπὶ τὸ ὄν ; Plat. Rep . VII, 521 d, vgl. 527 b; γνάϑοι , Antiphan . bei Ath . XI, 781 d; schleppend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλκός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 324.
ποιόω

ποιόω [Pape-1880]

ποιόω , mit einer gewissen Beschaffenheit, Eigenschaft versehen, so und so machen, qualificiren, τινά od. τί; Arist., Theophr .; οὔτε μακρά ἐστιν οὔτε βραχέα πρὶν ἀπὸ προςῳδίας ποιωϑῆναι , S. Emp. adv. gramm . 108.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 652.
στίλη

στίλη [Pape-1880]

στίλη , ἡ , der Tropfen, stilla; übertr. sagt Ar. Vesp . 213 τί οὐκ ἀπεκοιμήϑημεν ὅσον στίλην ; Schol . σημαίνει τὸ ἐλάχιστον , wie Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στίλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 943.
Sittenlosigkeit

Sittenlosigkeit [Georges-1910]

Sittenlosigkeit , mores corrupti oder perdi ti (sittenloses Betragen, verderbte Sitten). – in temperantia (Zügellosigkeit). – die S. nimmt immer mehr überhand, mores magis magisque labuntur.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Sittenlosigkeit«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2138.
θάημα

θάημα [Pape-1880]

θάημα , τό , dor. = ϑέαμα , Theocr . 1, 56, Αἰολικόν τι ϑάημα , wo die Kürze der ersten Sylbe auffällt, weshalb Porson τι auswarf.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1181.
φεύζω

φεύζω [Pape-1880]

φεύζω , φεῦ rufen, »weh« rufen über Etwas, τί, τί ταῠτ' ἔφευξας Aesch. Ag . 1281.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φεύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267.
σὰ μάν

σὰ μάν [Pape-1880]

σὰ μάν ; dorisch u. cyprisch für τί μήν; VLL.; bei Ar. Ach . 757. 784 von dem Megareer gebraucht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σὰ μάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 856.
πληρόω

πληρόω [Pape-1880]

... πληρόω , vollmachen, füllen , τί τινος , Her . 3, 123; pass . voll sein ... ... . Hec . 574; κρατῆρα , Ion 1192; auch εἰς ἄγγος τι , I. T . 954; πληροῖ αὐτὰ ὥςπερ οἱ ἐπαντλοῦντες , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πληρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 634.
αἴτιος

αἴτιος [Pape-1880]

... – mit dat . der Person 2, 87 σοὶ δ' οὔ τι μνηστῆρες Ἀχαιῶν αἴτιοί εἰσιν , vgl. 8, 311 Iliad . 1, ... ... αἴτιος , der Schuldige, Aesch. Ch . 66. Compar . οἴει τι ἄλλο αἰτιώτερον εἶναι , meinst du, daß etwas mehr der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 65.
σκεῦος

σκεῦος [Pape-1880]

σκεῦος , τό , Geräth jeder Art (vgl. Poll ... ... als Hausgeräth, Rüstung, Waffen, Kleidung; οἰνηρά , Eur. Ion 1179; τί δῆτ' ἔδει με ταῠτα τὰ σκεύη φέρειν , Ar. Ran . 12, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκεῦος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 894.
ΚΈΡΔος

ΚΈΡΔος [Pape-1880]

... τὸ κέρδος λῆμ' ἔχων ἀνειμένον Eur. Heracl . 3; – ἵνα τι ἐπισπάσωνται κέρδος Her . 3, 72; ἐν κέρδεἵ ἐποιοῦντο , ... ... 487 a, wie Xen. Cyr . 4, 2, 43; ähnl. τί τὸ κέρδος μὴ καταϑεῖναι Ar. Eccl . 603; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΚΈΡΔος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1424.
βράσσω

βράσσω [Pape-1880]

βράσσω , att. βράττω , so Plat. Soph . 226 ... ... fut . βράσω ; 1) sieden, aufbrausen, bes. vom Meere, auswerfen, τί Theodorid . 1 (VI, 222); τινὰ εἰς ἠϊόνα Tull. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 461.
χωρίζω

χωρίζω [Pape-1880]

χωρίζω (von χωρίς ), sondern, trennen, scheiden , τί τινος u. ἀπό τινος , auch übh. entfernen, u. pass . gesondert, getrennt werden, sein, auch sich trennen, sich entfernen; übtr., sich unterscheiden; so κεχώρισμαί τινος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1388.
πληθύω

πληθύω [Pape-1880]

πληθύω , = πληϑύνω , voll sein ; τί νεκρῶν τῶνδε πληϑύει πέδον ; Eur. Herc. F . 1172; von dem Greisenalter, ὁ πληϑύων χρόνος , Soph. O. C . 934; πληϑυούσης ἀγορῆς , Her . 4, 181 (vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πληθύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 632.
δοκεύω

δοκεύω [Pape-1880]

δοκεύω (mit δέχομαι verwandt), aufpassen , auflauern, Achtung geben, τινά oder τί , auf Jemanden (Etwas), Ap. Lex. Hom. p. 50, 14 δοκεαει · ἐπιτηρεῖ Hom. Iliad . 8, 340. 13, 545. 16 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοκεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 652.
κώλῡμα

κώλῡμα [Pape-1880]

κώλῡμα , τό , das Hinderniß , die Abhaltung, Schwierigkeit; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι Eur. Ion 862; κώλυμα οὖσα προςϑεῖναι, = κωλύουσα , Thuc . 4, 67; auch κωλύματα ἐπεγένετο μὴ αὐξηϑῆναι , Hinderniß am Wachsthum, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κώλῡμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1542.
κυλλός

κυλλός [Pape-1880]

κυλλός , auch κυλός geschrieben (verwandt mit κοῖλος ), krumm ... ... , Hippocr ., meist von Armen u. Beinen, durch Gicht gekrümmt, gelähmt; τί δεῦρο πόδα σὺ κυλλὸν ἀνὰ κύκλον κυκλεῖς ; Ar. Av . 1379; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυλλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1529.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Aristophanes

Lysistrate. (Lysistrata)

Lysistrate. (Lysistrata)

Nach zwanzig Jahren Krieg mit Sparta treten die Athenerinnen unter Frührung Lysistrates in den sexuellen Generalstreik, um ihre kriegswütigen Männer endlich zur Räson bringen. Als Lampito die Damen von Sparta zu ebensolcher Verweigerung bringen kann, geht der Plan schließlich auf.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon