sēnsus , ūs, m. (sentio), I) das Wahrnehmen ... ... ) a sensu eius (operis) averteret, Curt. 4, 6 (25), 9: utere igitur argumento tute ipse sensus tui, wähle dir also selbst einen Beweis aus ...
sīc , Adv. (von der Wurzel i [wovon auch ... ... so, so beschaffen, von der Art, sic sum: si placeo, utere, Ter.: sic est vulgus: ex veritate pauca, ex opinione multa existimat, ...
ūtor , ūsus sum, ūtī, von etwas Gebrauch machen, ... ... utunto, Corp. inscr. Lat. 1 2 , 589, 9: Infin. utere, Cl. Mamert. de stat. anim. 1, 3. p. 30, ...
video , vīdī, vīsum, ēre ( altindisch véda, ich weiß ... ... eam quoque, si videtur, correctionem explicabo, Cic.: tibi si videbitur, villis illis utere, quae etc., Cic.: qui imitamur quos cuique visum est, Cic.: quem ...
nehmen , sumere (Daliegendes etc. wegnehmen, für sich hinnehmen, ... ... nehmen, annehmen, in Empfang nehmen, z.B. accipe tabellam: u. utere, accipe; auch bildl. wie unser »nehmen« = aufnehmen oder ...
M. machen , I) handeln, wirken, übh. in einem ... ... machen? quid de me fiet?: mach mit mir, was du willst! utere me, ut voles! (gebrauch mich nach Belieben): denn wie mit den ...
Dienst , I) die einzelne Handlung oder Arbeit: opera, ae, ... ... magna est alcis in bello alqo opera: ich bin ganz zu Ihren Diensten, utere me, ut voles: ich stehe dagegen ein andermal zu D., tu ...
Befehl , I) Geheiß eines Oberen: iussum (Geheiß eines jeden ... ... deine Befehle, exspecto, quid velis: ich stehe ganz zu deinem B., utere me, ut vo les: sich nach jmds. B. richten, se ...
Verfügung , institutum (Anordnung). – praeceptum (Vorschrift). – ratio (Maßnahme). – durch testam. V., testamento. – die V. ... ... . stehen, in alcis potestate esse: ich stehe ganz zu deiner V., utere me ut voles.