Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
vergöttern

vergöttern [Georges-1910]

vergöttern , alqm ex homine deum facere (jmd., der Mensch war, zum Gott machen). – alqm in deorum numero collocare (jmd. unter die Götter versetzen). – deorum numero consecrare, auch bl. consecrare (einen Menschen, ein Tier od. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »vergöttern«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2484.
deifico

deifico [Georges-1913]

deifico , āre (deus u. facio), vergöttern, Augustin. de civ. dei 19, 23, 4. Cassiod. hist. eccl. 7, 2. p. 281 (b) u. 282 (a) ed. Garet.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »deifico«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2001.
consecror

consecror [Georges-1913]

cōnsecror , ātus sum, ārī (Nbf. v. consecro), heiligsprechen, vergöttern, quos (Antoninos) sapientia bonitas pietas consecrata sit, Lampr. Anton. Diad. 7, 4 (Petsching will die Lesart der Vulgata quo. .. consecrata sit beibehalten).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »consecror«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1508.
θεόω

θεόω [Pape-1880]

θεόω , zum Gott machen, vergöttern; Callim. Dian . 159; Iambl . u. a. Sp . – Nach B. A . 99 bei Araros auch = ϑειόω , schwefeln.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1199.
θειάζω

θειάζω [Pape-1880]

θειάζω , göttlich machen, vergöttern, Sp ., wie Clem. Alex.; göttlich verehren, D. C . 59, 27. – Begeistern u. in göttlicher Begeisterung prophezeihen, ὠργίζοντο τοῖς χρησμολόγοις καὶ μάντεσι, καὶ ὁπόσοι τι τότε αὐτοὺς ϑειάσαντες ἐπήλπισαν Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
οὐρανόω

οὐρανόω [Pape-1880]

οὐρανόω , in den Himmel versetzen, vergöttern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐρανόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 418.
ἀπο-θεόω

ἀπο-θεόω [Pape-1880]

ἀπο-θεόω , vergöttern, Nicol. com. Stob. Floril . 14, 7; Pol . 12, 23 Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-θεόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 302.
ἐκ-θειόω

ἐκ-θειόω [Pape-1880]

ἐκ-θειόω , vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal . 2, 75; Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-θειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 760.
ἐκ-θειάζω

ἐκ-θειάζω [Pape-1880]

ἐκ-θειάζω , vergöttern, zu einem Gotte machen, Luc. Toz . 2 Hdn . 4, 2, 1; wie einen Gott verehren, τα ϑνητά Plut. Rom . 28, a. Sp . Uebh. = preisen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-θειάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 760.
θεο-ποιέω

θεο-ποιέω [Pape-1880]

θεο-ποιέω , einen Gott machen, vergöttern, τὰ ϑνητά D. Hal . 2, 56; Luc. Scyth . 1; ϑεοποιηϑέντες ϑεοί S. Emp. adv. phys . 1, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1197.
ὑπο-θειάζω

ὑπο-θειάζω [Pape-1880]

ὑπο-θειάζω , ein wenig od. heimlich vergöttern, Philostr. vit. Apoll. 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θειάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
θειο-ποιέω

θειο-ποιέω [Pape-1880]

θειο-ποιέω , göttlich machen, vergöttern, Orac. Sib .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
consecro

consecro [Georges-1913]

cōnsecro , āvī, ātum, āre (con u. sacer), ... ... Ggstde. für göttlich od. heilig erklären, zur Gottheit erheben, vergöttern, heiligen, die göttliche Weihe geben u. dgl., 1) im ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »consecro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1506-1508.
versetzen

versetzen [Georges-1910]

versetzen , I) anderswohin setzen, a) an einen andern Ort, ... ... ex secundo ordine in novissimum detrudere: jmd. unter die Götter v., s. vergöttern: sich an jmds. Stelle v., fingere od. facere se esse ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »versetzen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2526-2527.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14