Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (33 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
vielerlei

vielerlei [Georges-1910]

vielerlei , varius (mannigfaltig). – multus et varius (viel und mannigfaltig). – multiplex (vielfältig). – nicht v., sondern vieles, non multa, sed multum. – auf v. Art, varie; vario modo; multis modis.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »vielerlei«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2566.
totmodus

totmodus [Georges-1913]

totmodus , a, um, so vielerlei, qui in saltu totmoda possidet, Catull. 115, 4, Schwabe.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »totmodus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3160.
multimode

multimode [Georges-1913]

multimodē , Adv. (multu s u. modus), auf vielerlei Art, vielfach, mannigfach, Chalcid. Tim. 60. Boëth. in Aristot. praedic. 1. p. 116.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »multimode«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1040.
multimodis

multimodis [Georges-1913]

multimodīs , Adv. (entstanden aus multis modis, das Enn. fr. scen. 22 gebraucht), auf vielerlei Art, vielfach, mannigfach, Pacuv. tr. 307. Plaut. mil. 1190 u.a. Ter. Andr. 939 u.a. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »multimodis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1040.
multimodus

multimodus [Georges-1913]

multimodus , a, um (multus u. modus) mannigfach, vielerlei, tela, Amm. 24, 2, 13: vita, Augustin. conf. 10, 17 in.: allapsus, Augustin. conf. 10, 34: varietas, Augustin. de civ. dei 22, 22 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »multimodus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1040-1041.
vielfältig

vielfältig [Georges-1910]

vielfältig , multiplex. – varius (mannigfaltig). – Adv . multifariam. – multis modis (auf vielerlei Art). – v. gebildet, s. vielseitig.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »vielfältig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2566.
multifarie

multifarie [Georges-1913]

multifāriē , Adv. (multifarius), auf vielerlei Art, verschiedentlich, Solin. 11, 19. Hieron. epist. 18, 18 (u.a. Eccl.). Gloss. V, 118, 13.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »multifarie«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1039.
multifarius

multifarius [Georges-1913]

multifārius , a, um (multus u. fari), vielfältig, vielerlei, Gell. 5, 6 in. Solin. 52, 61. Boëth. art. geom. p. 426, 24 Fr. Sidon. epist. 5, 9, 3 u.a. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »multifarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1039.
ποσαχῶς

ποσαχῶς [Pape-1880]

ποσαχῶς , adv ., auf wie vielerlei Art? Arist. top . 1, 13 part. anim . 1, 1 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποσαχῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 687.
πολλαχῶς

πολλαχῶς [Pape-1880]

πολλαχῶς , auf vielerlei, vielfältige Art; Plat. Conv . 209 e; Isocr . 4, 8; Ggstz von ἑνὶ τρόπῳ , Dem . 22, 25; Pol . 9, 2, 1 u. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολλαχῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 658.
πολύνομος

πολύνομος [Pape-1880]

πολύνομος , viel od. vielerlei auf der Weide fressend, πολυνομώτατον καὶ παμφαγώτατον πάντων ὁ βοῠς , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύνομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 667.
πολυ-μιγής

πολυ-μιγής [Pape-1880]

πολυ-μιγής , ές , vielfach od. aus vielerlei Theilen gemischt, Arist. gen. an . 4, 3; in poet. Form, πουλυμιγὴς βληχὴ τοκάδων , Plat. ep . 14 (IX, 823).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-μιγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 666.
πολυ-φόρος

πολυ-φόρος [Pape-1880]

πολυ-φόρος , viel tragend, fruchtbar, Plat. Legg . IV, 705 b. – Auch δαίμων , der vielerlei Schicksale herbeiführt, Ar. Plut . 853.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 676.
πολύ-δοξος

πολύ-δοξος [Pape-1880]

πολύ-δοξος , vielerlei Meinungen habend, Stob. ecl . 2 p. 82; – weit berühmt, Ep. ad . 744 ( App . 217).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-δοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 662.
πολυ-μιγία

πολυ-μιγία [Pape-1880]

πολυ-μιγία , ἡ , Mischung aus vielerlei Dingen; Plut. Symp . 4, 1, 2; S. Emp. adv. phys . 1, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-μιγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 666.
πολυ-γενής

πολυ-γενής [Pape-1880]

πολυ-γενής , ές , von vielen, vielerlei Geschlechtern; Poll . 6, 171; Schol. Il . 2, 804.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 660.
τοσαυταχῶς

τοσαυταχῶς [Pape-1880]

τοσαυταχῶς , adv ., auf so vielerlei Art, Arist. part. anim . 2, 2, dem πλεοναχῶς entsprechend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοσαυταχῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1131.
πολυ-πράγμων

πολυ-πράγμων [Pape-1880]

πολυ-πράγμων , ον , mit vielen Sachen, Angelegenheiten, Händeln beschäftigt; bes. tadelnd, der sich in vielerlei Dinge mischt, die ihn Nichts angehen, Ar. Av . 471; aus ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-πράγμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670.
πολύ-γναμπτος

πολύ-γναμπτος [Pape-1880]

πολύ-γναμπτος , viel, sehr od. auf vielerlei Art gekrümmt; μυχοί , Pind. Ol . 3, 27, von Gebirgsgegenden; λαβύρινϑος , mit vielen Windungen, Ep. ad . 564 (IX, 191); πορεία ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-γναμπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 661.
πλειστο-λόγως

πλειστο-λόγως [Pape-1880]

πλειστο-λόγως , auf vielerlei Art, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλειστο-λόγως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 628.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Geistliche Oden und Lieder

Geistliche Oden und Lieder

Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.

88 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon