Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
fulguritus

fulguritus [Georges-1913]

fulgurītus , a, um (fulgur), vom Blitze getroffen, arbores, Plaut. trin. 539. Lucil. 644 ... ... . – subst., fulgurītum, ī, n., ein vom Blitze getroffener Gegenstand, Arnob. 5, 4: Plur., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fulguritus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2868.
fulguratus

fulguratus [Georges-1913]

fulgurātus , a, um (fulgur), vom Blitze getroffen, subst., fulgurāta, ōrum, n., vom Blitze getroffene Gegenstände, omnibus fulguratis odor sulphuris inest, Sen. nat. qu. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fulguratus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2868.
διο-βλής

διο-βλής [Pape-1880]

διο-βλής , ῆτος, ὁ , vom Zeus, d. i. vom Blitze getroffen; Τυφώς Schol. Pind. P . 8, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διο-βλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 632.
ἐν-ηλύσιος

ἐν-ηλύσιος [Pape-1880]

ἐν-ηλύσιος , vom Blitze getroffen, = ἐμβρόντητος , VLL.; bes. τὰ ἐνηλύσια , Aesch . bei E. M., = bidental der Römer; vgl. Poll . 9, 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ηλύσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 840.
tango

tango [Georges-1913]

tango , tetigī, tāctum, ere (Stamm tac, s. ... ... Ov., de caelo tactus, Cic., u. bl. tactus, Plin., vom Blitze getroffen. – Sprichw., tetigisti acu, hast den Nagel auf den Kopf getroffen, Plaut. rud. 1306. – b) prägn., alqm, jmd ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tango«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3018-3019.
treffen

treffen [Georges-1910]

... Jupiter), alqm fulmine percutere od. (tödlich) necare: vom Blitze getroffen werden, fulmine ici od. percuti od. (tödlich ... ... (v. zweien etc.), uno fulminis ictu exanimari: wie vom Blitz getroffen, attonitus; attonito similis. – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »treffen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2305-2306.
obsisto

obsisto [Georges-1913]

ob-sisto , stitī, ere, I) intr. vor ... ... . 1. – u. in der Augurspr., obstitus, gegenüberstehend = vom Blitze getroffen, fulgora atque obstita pianto, Cic. de legg. 2, 21; ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »obsisto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1271.
percutio

percutio [Georges-1913]

... Ov.: Cato percussus esset, gestoßen, Cic.: turres de caelo (vom Blitze) percussae, Cic. (u. so percussae arbores, ... ... Auct. b. Afr.: equi calce percussus, vom Pferde getreten, Firm.: ferro vel sude percussus, Ps. Apul. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »percutio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1574-1575.
πλήσσω

πλήσσω [Pape-1880]

... Suppl . 280; τῆς ἀνδροφϑόρου πληγέντ' ἐχίδνης ἀγρίῳ χαράγματι , getroffen, gebissen, Soph. Phil . 267; παίσαντές τε καὶ πληγέντες , ... ... πολλαῖς ταῖς πρὶν μάχαις πεπληγμένοι , 8, 38, vgl. 4, 108; vom Unglück betroffen werden, Her . 1, 41 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 635-636.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9