... von Gott, durch göttliche Fügung); nach oben, sursum: von oben bis unten, a summo ad imum; ist es = ... ... ex alto res humanas spectare (von der Gottheit). – bis oben, usque ad summum ( ...
1. murra (murrha od. myrrha), ae, f. ... ... I) der Myrrhenbaum, eine in Arabien wachsende Balsamstaude, deren Stengel man von unten bis oben aufritzte, um den darunter hervorfließenden Saft zu gewinnen, Plin. 12, 66 ...
dē-lino , (lēvī), litum, ere, I) von oben bis unten bestreichen, delinendus homo est vel gypso vel argenti spumā, Cels. 3, 19: facie caenoso pigmento delitā, Apul. met. 8, 27. – II) ...
dē-mulceo , mulsi, mulsum u. mulctum, ēre, von oben bis unten streicheln, bes. liebkosend, alci caput, Ter. heaut. 762: dorsum (equis, den Pf.), Liv. 9, 16, 16: aures ...
dē-rigēsco u. dīrigēsco , riguī, ere, von oben bis unten-, ganz erstarren, deriguēre metu, v. Pers., Lucan.: derigescit cervix, Ov.: derigescunt mihi comae, stehen zu Berge, Ov.: deriguēre oculi, Verg ...
... z.B. ponere): nach unten, deorsum: von oben bis unten, ab summo ad imum (ist es ... ... bis an die Zehe, s. Kopf): von unten bis oben, ab imo usque ad summum. – ...
... ). – 2) übtr.: a) von den Stufen der Ehre u. des Glücks, altior locus, Cic.: ... ... standi, zu höherer Stellung, Arnob. 7, 14. – b) von der Stimme usw., laut, hell, altiore voce, Catull ...
... his regionibus, Caes.: Apameā (von A.) praesidium, Cic.: Orico (von O.) legionem, Caes.: ... ... leb. Wesen = jmd. von wo abführen, abziehen, abbringen, abwendig machen, impellere voluntates ... ... ad od. in u. Akk. der Zeit, von einer Zeit bis zu einer Zeit fortführen, prima ab origine ...
... . auch ὅσα , Il . 23, 431, adverbial gebraucht, von der Stimme so laut , vom Raume soweit , von der Zahl so vi el, von der Zeit so lange , ... ... , er kam so weit, wie es bis zum skaiischen Thor ist, nur bis zu dem Thore, Il . ...
... Bestimmung, des Endzwecks (s. oben no. C, 4) sind aber zu erklären: Galliam retinere ... ... in solio, Cic.: navigare in Italia, an J., an der Küste von I., Cic.: castra in limite locat ... ... . mānus), Cic. 2) (wie εν) von dem Umgebensein von-, Stecken usw. in einer Kleidung = in, ...
... – caput (gleichs. der Kopf = die äußerste Spitze, oben und unten, z.B. capita funis: u. perangusta ... ... etc.), ultimus (der letzte von etc.), postremus (der hinterste von etc.), infimus od ... ... hinausführen u. zwar pers. von Stufe zu Stufe, exs. bis zum Abschluß); peragere ...
... .t., wollen, bestimmen, festsetzen, maiores de singulis magistratibus bis vos sententiam ferre voluerunt, Cic.: qui (maiores nostri)... supplicium in parricidas ... ... u.a. – / Zsgz. vin = visne (Beisp. s. oben): ebenso sis = si vis, sultis = ...
... die deciens, deni, Plaut.: ebenso bis die (des Tages), Cels.: quinquies, saepius die, Plin. – ... ... dicere, Cic.: diem statuere ante quam, einen Termin, eine Frist bestimmen, bis zu w., Sall.: alci dare diem, Frist geben, Plin ...
... procerus (langgestreckt, hochgewachsen, schlank, Ggstz. brevis). – sublimis (von unten auf nach dem Himmel gerichtet, hoch in der Luft, Ggstz. ... ... magna opinio (z.B. man hat eine sehr h. Meinung von jmds. Tapferkeit, alqs habet maximam opinionem virtutis ...
... [en, centum capitibus. – vom K. bis auf den Fuß, bis auf die Fußspitze, bis an die Zehe,:. capillo usque ad ungues; ... ... ingenii docilitas (ein gelehriger). – ein Mensch von gutem K. (od. geradezu: ein guter K.), ...
... , nach innen hohlen, also Resonanz gebenden Seiten des Saitenspiels, die unten und oben durch einen Steg verbunden waren, etwa die Resonanzseiten, ... ... explicitum nobis usque ad sua cornua librum, d.i. bis zum Ende (da der Zylinder am Ende der Buchrolle saß), ...
... sich in die Ebene verlaufenden Ostseite hin vom kollinischen bis zum esquilinischen Tore von Servius Tullius aufgeführte, von Tarquinius Superbus ... ... Graben, gegen diesen mit einer Futtermauer von Werksteinen versehen, oben durch Türme geschützt (Plin. 3, ... ... 24. p. 292. 3) (poet.) von jeder Art von künstlicher od. natürlicher Erhöhung ...
... 31: nocere ei quem odit, non noceri vult, daß ihm (von anderen) geschadet werde, Sen. de ira 3, 5, 5: ... ... 3, 13. p. 51, 15 N. Lucil. 1195 (s. oben no. I die Stellen vollst.) – ...
... des Nichtwirkl . durch bloße Vorsetzung von ὡς , negativ mit Verwandlung von οὐ in Erhaltung ... ... ihm an Wasser oder Feuerung gebrach. Beide hier bis jetzt betrachteten Arten von Bedingungssätzen, die indicativischen und der ... ... . als potentiales Präteritum gebraucht werden, ein Herodoteischer Sprachgebrauch, von dem schon oben die Rede war, wo unter Anderm auch diese ...
... . oft. – Und in der schon oben bcim Artikel erwähnten Verbindung ὃς καὶ ὅς , der und ... ... hat noch dazu als Correctur τὰς) δὲ τοὺς φυγάδας κατάγων . Von einzelnen Casus merke man 1) ... ... ., der sowohl vom Orte gebraucht wird (s. unten οὗ ), als von der Zeit, ἐξ οὗ , seitdem, ...
Buchempfehlung
Der lyrische Zyklus um den Sohn des Schlafes und seine Verwandlungskünste, die dem Menschen die Träume geben, ist eine Allegorie auf das Schaffen des Dichters.
178 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro