Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-κοιλαίνω

ὑπο-κοιλαίνω [Pape-1880]

ὑπο-κοιλαίνω , ein wenig od. allmälig aushöhlen, u. pass . hohl werden, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κοιλαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
ὑπ-αρωματίζω

ὑπ-αρωματίζω [Pape-1880]

ὑπ-αρωματίζω , ein wenig aromatisch od. gewürzig riechen od. schmecken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αρωματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
ὀλιγο-σαρκία

ὀλιγο-σαρκία [Pape-1880]

ὀλιγο-σαρκία , ἡ , das wenig Fleisch Haben, Eust. Il . 1361, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-σαρκία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 321.
ὀλιγο-φραδής

ὀλιγο-φραδής [Pape-1880]

ὀλιγο-φραδής , ές , wenig denkend, Schol. Pind. Ol . 3, 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-φραδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
ὑπο-μαίνομαι

ὑπο-μαίνομαι [Pape-1880]

ὑπο-μαίνομαι (s. μαίνομαι ), pass ., ein wenig od. gelind rasen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μαίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
ὀλιγο-τροφέω

ὀλιγο-τροφέω [Pape-1880]

ὀλιγο-τροφέω , wenig nähren, Sp ., vgl. Lob. Phryn . 578.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-τροφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
σπαν-άδελφος

σπαν-άδελφος [Pape-1880]

σπαν-άδελφος , wenig Geschwister habend, Sext. Emp. adv. astrol . 101.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαν-άδελφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 916.
ὑπο-κολακεύω

ὑπο-κολακεύω [Pape-1880]

ὑπο-κολακεύω , ein wenig schmeicheln, Pol . 6, 18, 5, im pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κολακεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
βραχυ-βλαβής

βραχυ-βλαβής [Pape-1880]

βραχυ-βλαβής , ές , kurz, wenig schadend, Luc. Tragodop . 322.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραχυ-βλαβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 462.
βραχύ-φυλλος

βραχύ-φυλλος [Pape-1880]

βραχύ-φυλλος , mit wenig Blättern, Ep. ad . 332 (IX, 612).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραχύ-φυλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 463.
ὑπο-μέμφομαι

ὑπο-μέμφομαι [Pape-1880]

ὑπο-μέμφομαι , ein wenig, versteckt tadeln, Plut. Cat. min . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μέμφομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
παρα-ψελλίζω

παρα-ψελλίζω [Pape-1880]

παρα-ψελλίζω , ein wenig oder lügenhaft stammeln, Strab . 2, 1, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ψελλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
ὀλιγό-θερμος

ὀλιγό-θερμος [Pape-1880]

ὀλιγό-θερμος , von wenig Wärme, Arist. part. an . 2, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγό-θερμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 320.
ὀλιγο-τροφία

ὀλιγο-τροφία [Pape-1880]

ὀλιγο-τροφία , ἡ , wenig Nahrung, Alex. Trall .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-τροφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
ὀλιγ-όνειρος

ὀλιγ-όνειρος [Pape-1880]

ὀλιγ-όνειρος , wenig träumend, Iambl. V. P . 14, 114.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγ-όνειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 321.
ὀλιγο-χορδία

ὀλιγο-χορδία [Pape-1880]

ὀλιγο-χορδία , das wenig Saiten Haben, Plut. de mus . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-χορδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
ὀλιγό-δουλος

ὀλιγό-δουλος [Pape-1880]

ὀλιγό-δουλος , wenig Sklaven habend, Strab . XVI, 783.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγό-δουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 320.
μικρο-καμπής

μικρο-καμπής [Pape-1880]

μικρο-καμπής , ές , ein wenig gebogen, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρο-καμπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 184.
στενο-λεσχία

στενο-λεσχία [Pape-1880]

στενο-λεσχία , ἡ , das Wenig -od. Feinreden, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενο-λεσχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
ὀλιγό-βουλος

ὀλιγό-βουλος [Pape-1880]

ὀλιγό-βουλος , von wenig Einsicht, Physiogn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγό-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 320.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon