wohlverstanden , dico (ich sage, ich meine). – scilicet (man muß wissen, wisse, nämlich). – w., daß etc., ita quidem, ut etc.: jedoch w., tamen.
εἰρωνεία , ἡ , Verstellung im Reden, wenn Einer sich stellt, als wisse er Etwas nicht, was er weiß, bekanntlich die gew. Waffe, mit der Sokrates die Sophisten bekämpfte; Plat. Rep . I, 337 a; Arist. Eth . ...
ψευδ-αγνοέω , sich fälschlich anstellen, als wisse man Etwas nicht, was man doch weiß, dissimulare, D. Cass .
wenn , I) als Zeitpartikel: cum (wann, wenn der Zeitpunkt eines Verhältnisses od. Ereignisses durch Angabe eines vorhergehenden od. gleichzeitigen Faktums bestimmt werden ... ... er krank wäre, simulat se aegrotare: es scheint, als wenn er es wisse, videtur scire.
scio , īvī u. iī, ītum, īre, wissen, ... ... ) absol.: me sciente, Plaut.: scies, du sollst es erfahren, so wisse! Ter.: scio, ironisch = natürlich, Ter.: quem (Catonem), ut ...
habeo , uī, itum, ēre, das deutsche haben ... ... da hast du usw., das sind usw., Cic.: tantum habeto, so viel wisse, Cic. – c) es ( seinen Willen ) haben ...
modus , ī, m. (verwandt mit meditor), das absolute ... ... in insequendo habuissent, Liv.: si modus adiceretur, wenn man Maß dabei zu halten wisse, Tac. ann. 3, 6. – finem et modum transire, Cic. ...
... b) in der Verbindung »was das betrifft ... so wisse« wird »so wisse« nicht übersetzt, s. Cic. ep, 1, 7, ... ... in te fide sit et voluntate. difficile dictu est de singulis, so wisse, daß es schwierig ist ... ... ne ignoret, quae res agatur, de natura agebamus deorum, so wisse er, wir verhandelten über etc.
au-fero , abstulī, ablātum, auferre (au, altind. áva ... ... , qui hoc non ex priore actione abstulerit, nicht von der frühern Klage her wisse, Cic. II. Verr. 1, 21. – / Imperat.-Formen, ...
aestimo (aestumo), āvi, ātum, āre (aes), den Wert ... ... dis aestimatur, gehörig in Anschlag gebracht wird, Tac.: satis aestimare (er wisse es hinlänglich zu schätzen), m. folg. Acc. u. Infin., ...
ὅτι , ep. ὅττι , eigtl. neutr . von ... ... . 276; εὖ ἴσϑ' ὅτι , Plat. Theaet . 149 a, das wisse wohl; τίς ἡγεμών μοι ποδὸς ὁμαρτήσει τυφλοῠ; ἥδ' ἡ ϑανοῠσα; ζῶσά ...
dubitātio , ōnis, f. (dubito), I) der Zweifel ... ... tut, als sei die Sache so groß, daß er keine Worte finde und nicht wisse, wo er anfangen solle, Cornif. rhet. 4, 40 (Beispiele ...
ὅ-δε , ἥ-δε, τό-δε ... ... νῦν τόδ' ἴσϑι, μηδέπω μεσοῦν κακόν , Aesch. Pers . 427, dies wisse, nämlich daß das Uebel noch nicht die Hälfte erreicht hat, wie ἀνδρῶν ...
occultātio , ōnis, f. (occulto), das Versteckt-, Verborgenhalten ... ... t., die Übergehung (wenn man sagt, man übergehe, oder wisse nicht, oder wolle nicht sagen, was man gerade sagt), griech. παράλειψις, ...
... Ch . 232; ἴσϑι τἀληϑῆ κλύων , wisse, daß du die Wahrheit hörtest, Ag . 666; ἴσϑι μοι ... ... . T . 1211. – Häufig ist ἴστω Ζεύς in Betheuerungen, das wisse Zeus, Zeus sei Zeuge, Hom . u. A.; dor. ...
δεῖπνον , τό , von Hom . an überall; bei ... ... man annehmen, daß Menelaus das Wort δεῖπνον in etwas weiterem Sinne gebrauche; er wisse ja nicht, ob die so eben angekommenen Fremden an diesem Tage schon eine ...
ἐξ-όμνῡμι (s. ὄμνυμι) ... ... , im med . durch einen Schwur betheuern, daß man von einer Sache Nichts wisse, ἢ 'ξομεῖ τὸ μὴ εἰδέναι Soph. ...
... – Tragg . σαφῶς ἐπίστα σο , wisse wohl, Aesch. Prom . 969; c. inf ., σύ ... ... sich nicht in fremde Angelegenheiten zu mischen; ἐπί. στω τοῦτό γε , wisse, erfahre, Soph. Phil . 417 u. öfter, neben ἐπίστασο ...
Buchempfehlung
»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller
130 Seiten, 7.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro