ubi-vīs , Adv., wo du immer willst, wo es immer sei, es sei, wo es wolle, überall, Cic. u.a.
... ) woher nur immer, d.i. es sei, woher es nur wolle, und. causa fluxit, mag geflossen sein, woher ... ... . Bonos. 14, 4. – II) wo es nur sei, allenthalben Plin. 2, 235. Treb. ...
... nur, es sei so viel od. so wenig, wie es wolle, pars, Tibull. 2, 6, 54. Chalcid. Tim. 127: locus, Gromat. vet. 113, 13 (wo Lachm. coto cumque loco). – / Ov. her. 13, ...
... . 7, 67, Ar. Vesp. 1138, wo der Schol . es durch βαίτα erkl., ἡ ἀπὸ δερμάτων συῤῥαπ τομένη ... ... s. noch Lys . 933 Eccl . 840 Ran . 1455, wo der Schol . sagt χλαίνης εἶδος εὐτελοῠς ...
... perf . ἐμοὶ μετρίως ηὖκται Plat. Phaedr . 279 c, wo es pass. Bdtg hat, wie πανήγυρις εὐχϑεῖσα D. C . ... ... die Lesart gewöhnlich, doch scheint es vorherrschend weggelassen; geloben , bes. den Göttern, für die Erfüllung eines ... ... 21; – geloben , mit Zuversicht versprechen , daß man Etwas thun wolle, εὔχομαι ἐξελάαν κύνας ...
... τῶν ἀνϑρώπων, ὧνπερ καὶ ἐγώ , wo man es mit auch übersetzt, Plat. Gorg . 457 ... ... , 68; πολλοὺς καὶ τοὺς πλείους 7, 48, wo man es, wie Plat. Apol ... ... καὶ ἡντινοῦν ἐνδέχεται , auch nur eine gewisse, sei es welche es wolle, Phaed . 78 d; ähnlich ἀλλ' ...
... στρεφϑεὶς ἐχόμην Od . 9, 434, wo Odysseus seine Hände in die Wolle des großen Widders wickelt; κεκαλυμμένος οἰὸς ἀώτῳ 1, 443; ἐυστρεφεῖ ... ... 9, 661. – Bei Pind . u. sp. D . heißt es, vielleicht weil die flockige Oberfläche wollener ...
... (deren Unterschied etc. s. »obgleich«). – Ist es = sei es auch, nihil moror (ich habe nichts dagegen ... ... (es macht nichts aus); utique (jedenfalls, sei es wie es wolle). – auch wenn = gesetzt daß etc., ...
... er den Palast zurückverlangen, Tac. ann. 11, 30 (wo Halm nedum). – 2) in Sätzen, die eine Einräumung enthalten, ... ... , Cic.: te obsecro, ut ne credas, Ter. – Auch da, wo der Erfolg ein rein faktischer zu sein scheint, liegt der Begriff der ...
... in Bewegung setzen, treiben, es sich bewegen-, es gehen machen, in ... ... handelt sich um etw., es gilt etw., es ist etw. ... ... leeres Stroh dreschen, stultus es, rem actam agis, es hilft dir nichts, Plaut.: rem ...
... Il . 17, 394), dürfte dafür sprechen, daß überall, wo der Vers es erlaubte, οἵ für τοί oder οἱ ... ... des Verses, ὃ σφῶϊ προίει , wo entweder ὅς od. ὁ zu schreiben n. » ... ... , ἣν διὰ μαντοσύνην, τήν oἱ πόρε Φοῖβος Ἀπόλλων 72 (wo auch ἥν in den Vers ...
... , in das Verhältnis des Objekts kommt, worauf es deutsch und lateinisch wegfällt, z.B. durch Sparsamkeitwird man ... ... des Indikativs, Konjunktivs oder Imperativs, bei lebhaften Ermahnungen, Aufforderungen und Darstellungen, wo dann auch in den folgenden Sätzen, die dazu gehören, ... ... Subjekt des Infinitivs, so wird es nicht besonders ausgedrückt, z.B. es ist menschlich, daß man dem ...
... u. zugleich gut); dictum est. stat sententia. certum est mihi (es bleibt dabei); ne ... ... quandoque od. (seltener) quandocumque (irgend einmal, es sei, wann es wolle); serius ocius (früher oder später): k. vor Tage, ...
... . – bes. alqd alqm fugit, es entgeht jmdm. etwas = es bleibt etwas von jmd. unbemerkt, unbeachtet, unerwähnt usw., fugit eos ... ... . Infin., de Dionysio fugit me ad te antea scribere, es ist mir entgangen (= ich ...
... als dir die Mutter die Knie umfaßte? nicht? commotus non es, cum tibi pedes mater amplexaretur? non es commotus? gar nicht ... ... nec ... neque vero. – gar nicht ..., es wäre, es müßte denn etc. , haud ..., nisi. ...
... augurium salutis, eine Art von augurium, wo man die Gottheit fragte, ob sie erlaube, für die Wohlfahrt des Volkes ... ... 132 u. ö. – c) das Leben, wenn es in Gefahr ist od. in Gefahr kommen soll, salutis ... ... una est salus m. folg. Infin., es gibt nur ein Rettungsmittel (nur eine Rettung), näml. ...
... placuit, Cic. – b) einmal (es sei, wann es wolle), quando in apertum s. discrimen evasura esset res ... ... tantā erat curā, ut etc., Nep.: ub s. procubuissent, wo sie einmal usw., Liv.: animus ...
... wenn) er stirbt, starb, sterben wird, sei es welche Zeit es wolle.« Zwischen dem einmaligen Falle u. dem »Jedesmal wenn« in ... ... τις σαφέστερον ἐπιδείξειεν Isocrat. Paneg . 65 zu vergleichen, wo es heißt ὥστε περὶ μὲν τῆς ἐν τοῖς Ἔλλησι δυναστείας ...
... Deutschen abweicht, und zwar: a) er, sie, es mußte , wenn es = »hätte müssen«, d. i. wenn ausgedrückt ... ... . zutragen, daß etc. , od. es mußte gerade , casu accĭdit oder forte evenit, ... ... dich, daß od. zu etc.); noli mit folg. Infin. (wolle nicht), z.B. du mußt nicht wünschen, ...
... wer da wolle, quicumque venit: es sei was es wolle, quodcumque est: er (sie, ... ... est; utcumque res se habet; es geschehe sooft es nur wolle, quotiescumque est: sie ... ... nur wollen, quotcumque veniunt: es geschehe wie es wolle, quomodocumque fit. wohin ...
Buchempfehlung
Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.
58 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro