barbēsco = γενειάζω, ich bekomme einen Bart, Gloss. II, 262, 17 u. ö.
ex-timēsco , timuī, ere, I) intr. ich gerate ... ... od. ist mir bange (angst u. bange), ich bekomme od. habe Angst, ich fürchte mich, extimui ilico, ...
rēs , reī, f. (altind. ras, Gut, Besitz ... ... Cic.: u. v. Sachen, famigeratori res sit cum damno et malo, bekomme es zu tun mit Verlust u. Schaden, Plaut. trin. 219. – ...
audio , īvī u. iī, ītum, īre ( aus ... ... est certe, dum ex eo quaerit, Suet. – ζ) audio ( ich bekomme zu hören, es heißt von mir ) m. folg. dir. Rede ...
tollo , sustulī, sublātum, ere (altind. tula yati, ... ... u.a. (u. so animos tollo, der Mut steigt mir, ich bekomme Mut, Plaut.): amicum, trösten, Hor. – c) auf ...
nāscor (altlat. gnāscor), nātus sum (altl. gnātus ... ... J., Flor.: ut mihi nascatur argumentum epistulae, damit ich Stoff zum Briefe bekomme, Cic.: in sermone nato super cenam, das sich entsponnen hatte, ...
1. recido , cidī, cāsūrus, ere (re u. cado ... ... u. absol. (u. übtr.), ne recidam, damit ich keinen Rückfall bekomme, Cic.: ebenso in eandem imbecillitatem cito, Cels. – in eandem ...