* Jemand unter den Ulmbaum bestellen. Daraus wird nichts. Da könnt ihr lange warten. Frz. : Danser sous l'orme. ( Kritzinger, 199 b . )
1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am ... ... d'esprit. ( Kritzinger, 4 b . ) – Ne savoir sur quel pied danser. ( Lendroy, 1208. ) Holl. : Hij weet niet langer, ...
... . : C'est du vin qui ferait danser les chèvres. – Vin de trois vertus, qui mouille, lave et ... ... seiner zusammenziehenden Eigenschaften . Frz. : C'est du vin à faire danser les chèvres. ( Lendroy, 564. ) *694. De Wîn ...
1. A breite Thür herein ün a schmale heraus. ( Jüd.-deutsch. ... ... – Ne savoir où donner de la tête. – Ne savoir sur quel piu danser. Tenir le loup par le oreilles. ( Marin, 27. ) Holl ...
1. Am runzeligen Halse trauert die Perle . 2. Auf ... ... bereden. *61. Einem den Hals füllen. Frz. : Faire danser sainte barbe à quelqu'un. ( Kritzinger, 57 b . ) ...
Luft (s. ⇒ Lucht ). 1. Auf schwüle Luft ... ... 57. In der Luft tanzen. Am Galgen hängen. Frz. : Danser sur rien. *58. In die Luft reden. Sodass die ...
Tanz war, je weiter zurück in das Altertum man ihn verfolgt, ... ... , der getreten wurde, und den Reihen , der gesprungen wurde, danser und caroler. Der bloss getretene oder gegangene Tanz war vorzugsweise in höfischen ...
... hundert Prügeln dreinschlagen. Frz. : Amour apprend aux ânes à danser. ( Kritzinger, 26 a . ) 168. Die ... ... Masson, 233. ) Frz. : L'amour apprend aux ânes à danser. ( Leroux, II, 171; Bohn II, 30 ...
1. Alle Mägelech sennen fleischig. – Blass , 5. ... ... wenig freude gehaben.« ( Werdea, Bij. ) Dän. : Hungrig mave danser ei gierne. ( Prov. dan., 314. ) Schwed. : Hungrig ...
1. Aus der Hölle her kommt man nimmermehr. Es ist sehr ... ... suée à quelqu'un. ( Kritzinger, 663 a . ) – Je le ferai danser sans violon. – On lui a donné chaud comme braise. – On lui ...
1. Auch schöne Musik bekommt man satt. It. : Ogni bel ... ... , 2818. Frz. : Si nous payons la musique, nous voulons aussi danser. ( Bohn I, 56; Eiselein, 478. ) 22. ...
1. Alle Pfeile treffen nicht. – Gaal, 1242. 2 ... ... , 4734; Braun, II, 3246. Frz. : Qui ne sait danser, ne doit aller au bal. ( Masson, 319. ) 27. ...
1. Besser im Staube als am Throne kriechen. 2 ... ... ) *36. Staub in die Mühle tragen. Frz. : Danser un branle de sortie. – De changer le plancher. ( Kritzinger, 89 ...
*1. Das sen neumodische Schmues. – Tendlau, 669. Wenn ... ... Smu to maken. ( Dähnert, 435 a . ) Frz. : Faire danser l'anser du panier. *4. Mach' mir kaän Schmues vor. ...
1. Bei Messer und Scheiden muss man viel leiden. – Parömiakon ... ... 'une aile. – Il ne sait plus sur quel pied (corde) danser, de quel bois faire flèche, où donner de la tête. – On ...
1. Bai gerne dansset, diäm es lichte te spielen. – Woeste, ... ... Frz. : Ne doit pas se mettre en danse, qui ne veut pas danser. ( Recueil, 4; Cahier, 483. ) It. : Chi ...
Tanzen , verb. regul. act. & neutr. welches im ... ... Leibes vorstellen. Daher das Tanzen. Anm. Im Nieders. danzen, im Französ. danser, im Schwed. dansa, im Engl. to dance, im Bretagn ...
1. Bei Tänzern lernt man tanzen, bei Krämern lernt man kaufen, ... ... zuckt es ihm schon in den Füssen . Holl. : Als een danser de veêl maar hoort, zoo drillen voeten reeds. ( Harrebomée, I, 121 ...
1. As (wenn) man schert die Schäfalech, zittern die Lämelech. ( ... ... du foin dans ses sabots. ( Lendroy, 1339. ) – Il a fait danser l'anse du panier. – Il a fait sa pelote (sa vendange, ...
I. Die Endung -ismus und die entsprechende Endung -ist ... ... les arts ont décrassés sont comme ces ours, que les conducteurs ont appris a danser sur les pattes de derrières; les ignorants sont comme les ours qui ne ...
Buchempfehlung
Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.
58 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro