... acceptum, Liv.: aurum, dem G. frönen, ein Sklave des G. sein, Prop. b) durch ... ... . den Hof machen, im üblen Sinne, jmdm. frönen, alqm, u. verb. alqm observare et colere, alqm ...
dē-do , didī, ditum, ere, hingeben = zu jmds. ... ... , sich unterwerfen, sich fügen, im üblen Sinne = einer Sache frönen, se alci, Komik. (s. Spengel Ter. Andr. 63. ...
venter , tris, Genet. Plur. trium, m. (vgl ... ... donabat avaro, Hor.: ventri oboedire, dem Bauche, d.i. den sinnlichen Lüsten frönen, Sall.: ventri ac voluptatibus servire (v. Menschen), Lact.: ventri ...
servio , īvī u. iī, ītum, īre (servus), ... ... Sache gleichs. dienen, a) = einer Sache nachleben, frönen, für etw. leben, sorgen, auf etw. hinarbeiten ...
indulgeo , dulsī, dultum, ēre, I) intr. gegen jmd. ... ... nachhängen, sich hingeben, Raum geben, sich allzusehr ergeben, freien Lauf lassen, frönen, vino, Verg.: prae omnibus oleribus lactucis impatienter, Vopisc.: pomis vehementer, ...
... deserviant, mögen ihren (des Weibes) Wünschen frönen, Cic. Cael. 68. – v. lebl. Subjj., si ... ... 2, 5, 14. – im üblen Sinne = einer Sache frönen, corpori, Cic. de legg. 1, 39: voracitati suae, ...
flāgitiōsē , Adv. (flagitiosus), lasterhaft, unsittlich, schändlich, schandbar, schmählich, mit Schimpf und Schande, in ehrenrühriger Weise, impure ac fl. vivere, Cic ... ... u. Schande zu, Cic. – alcis amori flagitiosissime servire, auf das schandbarste frönen, Cic.