Keep , eine Einkerbung am Gehäuse eines Blocks oder am Umfang einer Jungfer zur Aufnahme des Stropps oder Tamps, ferner eine Höhlung der Kausche zu gleichem Zweck. T. Schwarz.
Keep (Seew.), so v.w. Einkeep .
Kausche , ein aus schmiedbarem Guß oder Schmiedeeisen gefertigter Ring mit hohler Keep (s.d.) runde Kausche oder von Herzform Spitzkausche , um welche der Tamp eines Taues gesplißt wird. T. Schwarz.
Einkeep ( Keep , Seew.), Kerbe , die in das Holz geschnitten od. gestemmt wird, um ein anderes Stück Holz knapp passend hineinzulegen; daher Einkeepen , einkerben.
1. Der eine verdient's, der andere kriegt's. Engl. : Desert and reward seldom keep company. ( Gaal, 1253. ) Lat. : Alii sementem faciunt, alii metunt. – Non semper aequa lance merita compensantur. ( Gaal, 1253. ) ...
Kleidkeule , hölzerne Keule mit runder Keep , welche beim Kleiden der Taue benutzt wird. T. Schwarz.
1. Der eine hat 's Geniess, der andere das Verdriess . – Körte, 2019. Engl. : Desert and reward seldom keep company. Lat. : Non semper aequa lance merita compensantur. 2 ...
Biegemaschinen , von Keep , Kircheis und West, s. Festigkeitsprobiermaschinen .
Sprechende Blumen. » Say it with flowers « – selbst der kühle, nüchterne und oft prosaische Engländer hat es erfaßt und zusammen mit seinem » keep smiling « zum Volksmotto gemacht. »Durch die ...
... man have in his house harness for to keep the peace after the ancient assize; that is to say, every man ... ... ; and he that has less than forty shillings yearly shall be sworn to keep gisarmes, knives, and other less weapons; and he that has less ...
1. Auf der See soll man sich vor dem Priester doppelt neigen. ... ... 40; Braun, I, 4060. Engl. : Praise the sea, but keep on land. Holl. : Prijs de zee, maar blijf aan wal. ...
... Simrock, 2777. Engl. : God keep me from my friends, I'll keep myself from my enemies. ( Gaal, 439. ) Frz ... ... me from the still water, and I'll keep myself from the rough. ( Bohn II, 362. ...
1. A guate Hund ve'laft se' nit 1 u 2 an ... ... füttern und selber bellen? – Eiselein, 333. Engl. : What, keep a dog, and bark myself? ( Eiselein, 333. ) 759. ...
... : You give the wolf the wether to keep. It. : Dare in guardia la lattuga a' paperi. – ... ... um nicht Hunger zu leiden. Engl. : He had enough to keep the wolf from the door. ( Bohn II, 23. ) ...
... sind. Engl. : Three may keep counsel, if two be away. ( Bohn II, 136. ) ... ... 95. Erst halte mit dir selber Rath. Engl. : Keep counsel thyself first. ( Bohn II, 4. ) 96. ...
1. A Müs as iar sat üsh a Uugan. ( Nordfries. ) ... ... Ramann, Unterr., V, 18; Simrock, 7165. Engl. : Keep your mouth shut, and your eyes open. ( Gaal, 1163. ) ...
1. Allweg die Ehren unsere Sitten verkehren. – Eiselein, ... ... – Lehmann, 155, 52. Engl. : Honour and profit will not keep in one sack. ( Bohn II, 408. ) 108. Ehr' ...
... : To give a wolf the wether to keep. Frz. : Donner le chou à garder à la chèvre ... ... ., 96. ) Engl. : To give the wolf the wether to keep. Schwed. : Sätta bocken till trädgårdsmästare. ( Marin, 26. ...
1. Ach lasst vns heint nicht klug seyn. – Agricola I, ... ... warm zu halten genug. Engl. : He is wise enough that can keep himself warm. ( Bohn II, 21. ) 138. Der ist ...
1. An dreien ist kein Segen : an dem, der alles kauft, ... ... besten Rath , wenn zwei nicht dabei sind. Engl. : Three may keep counsel, if two be away. ( Gaal, 302. ) It. ...
Buchempfehlung
Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.
52 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro