Laisser faire (frz., spr. lässeh fähr, auch laisser aller [spr. alleh], laisser passer [spr. passeh], d.h. Gehenlassen), Wahlspruch der ... ... , die im wirtschaftlichen Verkehr volle Freiheit ohne staatliche Einmischung walten lassen wollen. Laisser-(Laissez-)passer , Passierschein. ...
Laisser-passer (franz., auch laissez-passer , spr. lässē-passë), Passierschein, namentlich zu Kriegszeiten.
... »zulassen, daß etw. geht, läuft (laisser aller)«, I) gehen-, laufen lassen = schicken, senden, ... ... , 5; u. so ibid. 321, 11. II) = laisser aller, gehen-, laufen lassen = eine Pers. ...
... »zulassen, daß etwas herausgeht, herausläuft (laisser aller)«; dah. I) herausgehen-, -laufen lassen = ... ... , Quint.: libellos Plin. Ep.: exiguos elegos, Hor. II) (= laisser aller) heraus - (gehen od. laufen) lassen ...
Gournay (spr. gurnäh), Vincent de, franz. Staatsmann und ... ... 1749 Handelsintendant, gest. 1759; Vorläufer der Physiokraten, Urheber des Wahlspruchs » Laisser faire , laisser passer«. – Vgl. Schelle (franz., 1897).
Man muss den Münster lassen, wo er steht. Frz. : Il faut laisser le moutier où il est. ( Lendroy, 1049. ) [Zusätze und Ergänzungen] 2. In Münster ist's finster. – Kladderadatsch, 1872, Nr. 12. ...
... ., 539. ) Frz. : Il faut laisser le moustier (moutier) où il est. ( Kritzinger, 463 b . ... ... Petri, II, 364. Frz. : Il ne faut pas laisser perdre les bonnes coutumes. ( Cahier, 464. ) ... ... ) Frz. : Il ne faut pas laisser perdre les bonnes coûtumes. ( Kritzinger, 525 b ...
1. Besser das Erbe verzehren, als es dem Kloster ( ... ... ) gewähren. Frz. : Mieux vaut gaudir de son patrimoine que le laisser à un ribaud moine. ( Leroux, I, 24. ) 2. ...
Quesnay, François , 1694-1774, Prof. der Chirurgie. = Q. ... ... legt und (wie dann A. Smith) die Freiheit der industriellen Tätigkeit verlangt (»Laisser faire, laisser passer«). SCHRIFTEN: La physiocratie, 1767-1768, u. a. – Oeuvres ...
1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen ... ... Gottes Land gehen. – Lohrengel, II, 303. Frz. : Laisser courir l'eau par le plus bas. ( Kritzinger, 253 a ; ...
1. A guate Hund ve'laft se' nit 1 u 2 an ... ... chien du jardinier, qui ne mange pas de chou et n'en veut pas laisser manger aux autres. ( Lendroy, 411. ) 174. Der Hund, ...
1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, ... ... keine Natur mehr zu erkennen ist. Frz. : Mieux vaut souffrir (laisser) son enfant morveux que de lui arracher le nez. ( Cahier, 618; ...
1. A Wearelt as trinj üsch'n Hingsthaad, man egh üschen Pankuuk. ... ... die Welt lassen (nehmen), wie sie ist. Frz. : Il faut laisser (aller) le monde comme il est (va). ( Kritzinger, 408 b ...
... . Frz. : Il vaut mieux laisser son enfant morveux que de lui arracher le nez. 7. ... ... . : Prendre le change. ( Kritzinger, 120 b . ) – Se laisser mener par le nez. ( Lendroy, 963. ) Holl. : ...
... lassen. Frz. : Il faut laisser courir le vent par-dessus les tuiles. – On ne peut pas ... ... ( Prov. dan., 20. ) Frz. : Il ne faut pas laisser de semer pour crainte des pigeons. – Qui prend garde à chaque ...
1. Alle Lande seyn dess Weysen Vatterland. – Lehmann, II, 26 ... ... kaufen. Frz. : On ne doit pas bonne terre pour maulvais seigneur laisser. ( Leroux, II, 77. ) – On doit achepter pais et maison ...
1. A Gost mag a Gästel mîte brengen. ( Schles. ) – ... ... *168. Den Gästen das Beste zuletzt bringen. Frz. : Laisser les conviés sur la bonne bouche. ( Kritzinger, 81. ) * ...
1. A junge Haut schreit überlaut. ( Schwäb. ) 2. ... ... besser, die Haut lassen als das Kalb . Frz. : Mieulx vault laisser la peau que le veau. ( Leroux, I, 135; Kritzinger, ...
1. A Loch macht a Gannev ( Dieb ). ( Jüd.-deutsch ... ... Gewohnheiten u.s.w. soll man behalten. Frz. : Il faut laisser le moustier où il est. ( Kritzinger, 463 b . ) ...
... Frz. : Il ne faut pas laisser de semer pour la crainte des pigeons. ( Lendroy, 1213. ) ... ... ( Altmann VI, 512. ) Frz. : Il ne faut pas laisser de semer par crainte des pigeons. ( Cahier, 1622. ) ...
Buchempfehlung
Ein reicher Mann aus Haßlau hat sein verklausuliertes Testament mit aberwitzigen Auflagen für die Erben versehen. Mindestens eine Träne muss dem Verstorbenen nachgeweint werden, gemeinsame Wohnung soll bezogen werden und so unterschiedliche Berufe wie der des Klavierstimmers, Gärtner und Pfarrers müssen erfolgreich ausgeübt werden, bevor die Erben an den begehrten Nachlass kommen.
386 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro