ἱππο-κούριος , ὁ , heißt Poseidon, Paus . 3, 14, 2.
ἀ-κρᾱτο-φόρος , Gefäß mit reinem Wein, Poll . 16, 99; Cic. Fin . 3, 4. Beiw. des Dionysos, Paus . 8, 39, 6.
νεκυ-άμ-βατος (ἀνάβατος) , von den Todten bestiegen, betreten, ναῦς , poet, bei Paus . 10, 28, 2.
κακιζό-τεχνος , ein Kunstwerk tadelnd; so hieß nach Paus . 1, 26, 7 der allzu sorgfältige Künstler Kallimachus, der immer noch Etwas an seinem Kunstwerke auszusetzen fand, v. l. mss . κατατηξίτεχνος u. κατατηξότεχνος ...
ἰθυ-κρηδέμνων νεῶν δωτήρ heißt Poseidon, Paus . 7,.21, 9, vielleicht "mit graden Segeln".
φθερσί-βροτος , oder richtiger φϑερσίμβροτος , Menschen verderbend, tödtend, Epigr . bei Paus . 3, 8,5. S. φϑισίμβροτος .
ἰχθυό-κεντρον , τό , Fischstachel, Harpune zum Fischfange, bes. zum Fange großer Fische, Paus . in VLL.
ὁπλῑτο-δρομέω , schwerbewaffnet wettlaufen, Paus . 1, 23, 11.
ἀντ-επι-στέλλω , schriftlich antworten, τινί , Luc. ep. Sat . 17; Paus . 4, 22, 6.
προ-επι-στέλλω , vorher hinschicken u. auftragen, τινί , Paus . 7, 11, 1 u. a. Sp .
ἀλλ-επ-άλληλος , Eins auf's Andere gehäuft, Paus . 9, 39, 4; bes. Gramm., B. A . 1192.
ἑλλᾱνο-δικαιών , Bekk. –δικεών, ῶνος, ὁ , Wohnung der Hellanodiken in Elis, Paus . 6, 24, 1.
οἰωνο-σκοπεῖον , τό , ein Ort, von dem aus man den Flug od. die Stimmen der Vögel beobachtet, Paus . 9, 16, 1.
γυναικο-θοίνας , ὁ , Paus . 8, 48, 4, Emend. Sylb., mss . γυναικοϑοίας , von Frauen bewirthet.
ῥῑνο-κολούστης , ὁ , der Nasenverstümmler, -abschneider, Herakles, Paus . 9, 25, 4.
πεντα-κέλευθος , von oder mit fünf Wegen, Orak. bei Paus .
προς-κατ-όμνῡμι (s. ὄμνυμι) , noch dazu beschwören, Sp ., wie Paus . 5, 24, 2, im med .
προς-κατ-ερείπω (s. ἐρείπω ), noch dazu niederwerfen, niederstürzen, Paus . 3, 7, 10.
ἀνακτο-τελέσται , οἱ , die Vorsteher der Korybantenmysterien, Clem. Al .; vgl. Paus . 10, 38, 7.
ἐπι-τερατεύομαι , Wunder dazu machen, im Erzählen hinzufügen, Paus . 8, 2, 7; Philo .
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro