Scias ( Gr. M. ), eine Nymphe aus den Wäldern von Tanagra , vermählt mit Cephissus , dem sie einen Sohn, Elinus , gebar: dessen Sohn Eunostus machte sich durch seine Gleichgültigkeit gegen Ochne , Tochter des Colonus, bekannt.
Elinus ( Gr. M. ). König von Tanagra , Sohn des Cephissus und der Nymphe Scias . Er hatte einen Sohn Eunostus , welcher als Heros verehrt, und dem ein Hain gewidmet wurde, den kein Weib betreten durfte.
dexterē , Adv m. Compar. (dexter), anstellig, gewandt ... ... Hor. sat. 1, 9, 45: utrumne tu tantum rebus secundis uti dextere scias, an et adversas possis viriliter ferre, Sen. ad Polyb. 6, 1. ...
Hyperchiria ( Gr. M. ), ein Beiname, unter welchem Juno einen Tempel in Laconien, nahe bei Scias und bei dem Tempel der Juno Argiva hatte. Der Tempel der H., »welche die Hand über hält«, wurde nach einem Gotterspruche gebaut, ...
Writ for the levying of a force. 1205. Stubbs p. 281. Rex etc. Vicecomiti Rotelandae, etc. Scias quod provisum est cum assensu archiepiscoporum, episcoporum, comitum, baronum et omnium fidelium nostrorum Angliae, quod novem milites per totam Angliam invenient decimum militem bene ...
1. amo , āvī, ātum, āre (Stamm AM, ... ... liebhaben, tu fac, quod facis, ut me ames teque amari a me scias, Cic.: alqm fraterne, Cic.: alqm mirifice, Cic.: alqm plurimum, Hieron.: ...
1. A Wearelt as trinj üsch'n Hingsthaad, man egh üschen Pankuuk. ... ... , wo keine Menschen gehn. Lat. : Quemcunque miserum videris, hominem scias. ( Philippi, II, 124. ) 227. Die Welt ist sehr ...
rogo , āvī, ātum, āre (verwandt mit rego ›nach ... ... fragen, roga me viginti minas, ut me effecturum tibi quod promisi scias, stipuliere von mir usw., Plaut.: rogavit Titius, spopondit Maevius, ICt. ...
cēlo , āvī, ātum, āre (v. cēla, der ... ... Sen. – β) durch einen indir. Fragesatz, neque tu me celassis quid scias, Plaut.: tu celabis homines, quid iis adsit commoditatis et copiae Cic.: ...
īmmō (īmō), Adv. (vielleicht aus *en-emo, ... ... u. immo e diverso, Suet. Dom. 9, 1. – immo si scias mit u. ohne Objekt od. indir. Fragesatz, zur unbemerkten Berichtigung des ...
Musik. Wenn wir uns von dem Wesen und der wahren ... ... machen, unternommen. Er schrieb im Jahr 1763 aus Wien an jemand hievon folgendes: Scias me-utile admodum iter suscipere pro historia Musicæ præsertim græcæ, repertis nonnullis auctoribus ...
facio , fēcī, factum, ere (verwandt mit dem Stamme θε ... ... sedulo faciebant, quo illam mihi lenirent miseriam, Ter. – non enim faciam, quin scias, ich werde es nicht fertig bringen (nicht über mich gewinnen), dich in ...
iaceo , cuī, citūrus, ēre (Intr. zu iacio; ... ... gedrückt sein, Cnaeus noster ut totus iacet? non animus est etc., Cic.: scias me ita dolere, ut non iaceam, Cic.: amici est... niti et efficere ...
modus , ī, m. (verwandt mit meditor), das absolute ... ... usw., Cic.: profecto modus haberi non potest, Maß gehalten werden, Plaut.: scias posse habere iam ipsum suae vitae modum, sich sein Leben einrichten, Ter ...
dē-sum , fuī, esse, fort-, weg sein, fehlen, ... ... Konj., si tibi ipsi nihil deest, quod in forensibus civilibusque rebus versetur, quin scias, Cic.: nihil contumeliarum defuit, quin subiret, es fehlte keine Beschimpfung, die ...
aequē , Adv. (aequus), I) gleich = gleichmäßig, geradeso ... ... – m. cum u. Abl., animum advorte, ut aeque mecum haec scias, Plaut.: novi aeque omnia tecum, so gut als du, Ter. ...
ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch kein einzelnes Wort übersetzt ... ... auch nicht; er sagt vielmehr, Suppl . 930 heiße ὡς ἂν εἰδῇς scias licet, Choeph . 439 ὡς τόδ' εἰδῇς hoc te scire volo ...
wissen , scire (im allg.). – novisse oder nosse ... ... dubitavit, utrum ... an etc. – wisse, du mußt wissen. scito; scias; sie scito oder habeto: wisse nur soviel, habeto tantum: ...
brevis , e (βραχύς), kurz, ... ... Kuß, Tac.: assensus, Tac.: dominus, eine kurze Zeit lebender, Hor.: scias nec gratius quicquam decore nec brevius, aber auch nichts hinfälliger, hinwelkender, ...
de-hinc , Adv., von hier an, hierauf, I ... ... . – at nunc dehinc spero aeternam inter nos gratiam fore, Ter.: at ut scias nunc dehinc Latine iam loquar, Plaut. – mit Zurückversetzung in die Vergangenheit, ...
Buchempfehlung
Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.
88 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro