sicco , āvī, ātum, āre (siccus), trocknen, trocken machen, I) v. tr.: A) im allg. (Ggstz. udare, nässen, anfeuchten): vellera, Verg.: herbas, Ov. – bes. Gewässer u. Ländereien austrocknen, trocken ...
1. hīberno , āvī, ātum, āre (hibernus) = χειμάζω, ... ... r. r. 1, 8, 6 u. 2, 2, 9: in sicco (v. Schiffen), Liv. 29, 1, 14. – B) ...
ex-sicco , āvī, ātum, āre, austrocknen, I) im allg.: sulcos, Plin.: arbores, Cic.: ebrietas, dum exsiccetur, bis sie verdunstet, Sen. – II) prägn., ausstechen = austrinken, furtim lagoenas, Q. ...
dē-sicco , āvī, āre, ab-, austrocknen, vasa, Plaut. truc. 585: chymum iniquum, Ser. Samm. 900: herba desiccata, Ps. Apul. herb. 50, 3. – insbes., einen Ort trocken legen, locum, Gromat. 40, ...
as-sicco (ad-sicco), āvī, ātum, āre, etw. abtrocknen, austrocknen, alqd in sole, Col.: semen in umbra, Col.: uvam passam, Col.: lacrimas, Sen.: assiccata viscera, Sen.
re-sicco , āvī, āre, wieder trocknen, Plin. Val. 1, 10.
siccātio , ōnis, f. (sicco), das Trocknen, Plin. 34, 129: s. sagenarum, Vulg. Ezech. 26, 5 u. 14; 47, 10.
siccēsco , ere (Inchoat. v. sicco), trocken werden, Vitr. u.a.: Ggstz. umesco, Plin. 18, 339.
sub-sicco , āre, ein wenig trocknen, Pelagon. veterin. 2 (§ 24 Ihm) u. 6 (§ 89 Ihm).
siccāneus , a, um (sicco), von trockener Beschaffenheit, trocken (Ggstz. riguus), genus prati, Colum.: locus, Colum. – Plur. subst., siccānea, ōrum, n., trockene Stellen (Ggstz. rigua), Colum. 2, 2, ...
prae-sicco , ātus, āre, vorher trocknen, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 14, 217; 4, 3, 53: sucus sole praesiccatus, Ps. Apul. herb. 124.
siccātīvus , a, um (sicco), trocknend, virtus, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 3, 69. Th. Prisc. 2, 3: malagma, Cael. Aur. de morb. chron. 4, 3, 71: aquae, Cassiod. var. 10 ...
īnsiccātus , a, um (in u. sicco), nicht getrocknet, vulnera putri insiccata cruore, Stat. Theb. 3, 364: ins. cruor, Stat. Theb. 8, 246.
siccābilis , e (sicco), trocknend, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 8, 138 u. 139.
siccātōrius , a, um (sicco), Kraft zu trocknen habend, trocknend, origanum, Th. Prisc. de diaeta 10.
rādo , rāsi, rāsum, ere, scharren, schaben, kratzen, ... ... , ich bin fast am Ziele, Ov. – v. Pferden, freta sicco passu, laufen über usw., Ov. – v. Fliegenden, iter ...
spuo , spuī, spūtum, ere (πτύω), I) ... ... est, Solin. 1, 74. – II) tr. ausspucken, ausspeien, sicco terram ore, Verg. georg. 4, 97. – / Cels. 8, ...
sedeo , sēdī, sessum, ēre (altind. sad-, sich ... ... (s. Drak. Liv. 2, 5, 3), super aggerationem, Vitr.: sicco litore, Lucan.: pars sedet una ratis, pars altera pendet in undis, Lucan ...
siccus , a, um (aus *siticos zu sitis), ... ... das Trockene, Ggstz. umidum, Apul. de Plat. 1, 17: in sicco, auf dem Trockenen, auf dem trockenen Lande, hibernare, Liv.: Plur ...
alveus , ī, m. (Etymol. s. 1. alvus), ... ... relinquere (v. einem Flusse), ICt.: amnem alveo novo avertere, Liv.: quia sicco alveo transiri poterat, Liv. – V) der längliche Graben, ...
Buchempfehlung
Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.
58 Seiten, 4.80 Euro