aufdrücken , I) durch Drücken auf einen andern Körper bringen: imprimere alqd alci rei u. in ... ... alci rei aptare et imprimere (an etwas anlegen und eindrücken). – II) durch Drücken öffnen: moliri (z. B. fores, portam).
überwältigen , vincere (überwinden, w. s.). – frangere (jmd. oder etwas mit seiner Kraft brechen) – opprimere (zu Boden drücken, übermannen, v. Lebl.). – vom Schmerz überwältigt, dolore victus, oppressus; ...
zu , I) als Präposition, dient A) zur Bezeichnung von Ortsverhältnissen ... ... dives fio: eine zur Gemahlin nehmen, alqam uxorem ducere. – Ost drücken die Lateiner dieses Verhältnis durch ein einziges Verbum aus, z.B. ich will ...
... nicht, daß ... durchaus nicht , drücken die Lateiner durch ut ne aus, wo dann ne meist ... ... – e) ich sage, behaupte, daß nicht (kein) etc. , drücken die Lateiner gew. durch nego mit folg. Akk. u. Infin ...
mit , I) Praep., bezeichnet: A) in Verbindung ... ... contra (adversus) alqm. – Nach einem Substantiv, wie »Krieg, Kampf etc.«, drücken die Lateiner »mit« aus durch cum in Verbindung mit einem Partizip, ...
Ende , das, I) eig.: 1) im allg.: finis ... ... durch sein Einschreiten gänzlich aufheben, z.B. nox proellum diremit). – Auch drücken die Lateiner »ein Ende machen« in Zusammensetzungen mit de aus, z. ...
Herz , I) im physischen Sinne, eig. u. übtr.: ... ... . getragen haben, filium decem menses tulisse. – jmd. an das H. drücken, alqm premere ad pectus oder ad corpus suum (vgl. »umarmen ...
groß , magnus (im allg., sowohl dem Raume als dem ... ... als Krieger u. Feldherr, primus bellator duxque. – Bei Bestimmungen des Maßes drücken es die Lateiner durch magnitudine mit dem Genet. aus, z.B. ...
hoch , altus (gerade in die Höhe gehend). – celsus ... ... oberste Gott); deus optimus maximus (der vorzüglichste und bedeutendste). – Bei Maßbestimmungen drücken die Lateiner »hoch« entweder durch altus mit dem Akk. ...
nach , I) Praep.: 1) vom Orte, zur ... ... wurden Gesandte geschickt, ab illa contione legati missi sunt. – Bei post drücken die Lateiner gew. das Substantiv, das eine Handlung bezeichnet, durch ein Partizip ...
ganz , integer (unverletzt, unverstümmelt, unverkürzt). – plenus ... ... ich bin darin ganz anderer Meinung, quod longe secus mihividetur. – / Häufig drücken aber die Lateiner »ganz« durch ein dem Worte vorgesetztes per aus, ...
sehr , summe (im höchsten Grade, z.B. disertus: ... ... od. praestare od. antecelere: u. diversus). Außerdem drücken die Lateiner unser »sehr (od. überaus)« noch aus: a) durch ...
zwar , quidem (z.B. nihil quidem dixisti). – ... ... superbiae crudelitatique etsi serae, non leves tamen veniunt poenae). – In vielen Fällen drücken die Lateiner zwar ... aber nicht auch durch zwei vergleichende Komparative aus, ...
halb , dimidius (halb, von dem, was nicht mehr ganz ... ... Dukaten, semisses aureorum: ein halber Morgen Land, semis agri). – Außerdem drücken die Lateiner »halb« auch durch semi ... in Zusammensetzungen mit Substst. ...
etwa , aliquando (irgend einmal; bei vorausgehendem si ... ... Wenn bei Angabe mehrerer Zahlen »etwa« = »auf u. ab« ist, so drücken es die Lateiner durch aliqui aus, z.B. schicke mir etwa drei ...
Ding , res (im allg.). – negotium (Handel, ... ... . alles, was von Gott geschaffen ist), res; rerum natura. – Auch drücken die Lateiner »Dinge« mit einem dabeistehenden Adjekt. durch das Neutrum Plur. dieses ...
haben , I) in der Hand halten, an sich tragen: ... ... sich h., e regione (hostium) esse od. stare. – Häufig drücken auch die Lateiner »haben« bei Substantiven, bes. bei Abstrakten, bloß durch ...
durch , I) von Raum u. Zeit: per. – ... ... , nosse). – per omnes partes (durch alle Teile). – Auch drücken es dir Lateiner in Zusammensetzungen mit per aus, z.B. durch u ...
wegen , ob (ob, um ... willen, im Sinne des ... ... die eine Negation enthalten, z.B. prae strepitu vix audiri). – Häufig drücken die Lateiner auch die bewegende oder bewirkende Ursache durch den bloßen Ablativ aus ( ...
etwas , I) im Gegensatz zu nichts ; aliquid (wird ... ... longior (dem Maße nach); paulo diutius (der Zeit nach). – Häufig drücken es auch in diesem Falle die Lateiner durch eine mit der Präposit. sub ...
Buchempfehlung
Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.
266 Seiten, 14.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro