... collegae Miltiades valeret: so auch »so zwar ... aber nicht«, quā re ... ... so gar , adeo: nicht so ganz, nicht so gar. non od. ... ... adeo ... ut etc.: nicht so ganz, nicht so gar ... daß nicht etc ...
so wenig , tantulum. tantum (subst., auch mit folg. Genet., ... ... eo non. ita non (adverb., bis zu dem Grade nicht). – so wenige, tam pauci: ebenso wenig, nihilo plus ... ... magis. non magis (um nichts mehr, dennoch nicht): ebenso wenig ... als, adeo non ... ...
... auch für selbst auch, seinerseits (ihrerseits) auch. auch er etc., einem neuen ... ... bl. ipse. – u. ebenso auch nicht für selbst auch nicht, auch seinerseits (ihrerseits) nicht, auch er nicht ...
... « zu item). – aber auch nicht, doch auch nicht, auch gar nicht, auch niemals , nec od ... ... neque vero. – nicht ... auch nicht ... aber auch nicht , non ... ...
... ; hingegen »ich will nur so viel [und nicht mehr] sagen«, hoc tantum dico). – ... ... quidem nos audierimus). – so viel als, tantum, quantum: so viel ... als, ... ... ... quam quantum; tot ... quot: so viel ... so viel, quot ... ...
... iudicia). – noch einmal so sehr, bis tanto: nicht so sehr, minus ( ... ... , quantopere ... tantopere: so sehr auch, quantumvis (wenn auch noch so); quamvis (so sehr, als man will); beide ...
... tantum (so viel, so sehr). – quoad (so weit als, so weit bis daß). – hactenus. haec hactenus ... ... scientiae progredi, ut etc.: ich gestehe, es nicht so weit in der Weisheit, gebracht zu haben, fateor me ...
sowohl ... als auch , et ... et (teils ... ... u. Adverbien. Stehen bei diesen Partikeln Adjektiva oder Adverbia, so setzt man auch die Adjektt. und Adverbb. in umgekehrter Ordnung als im ... ... magis vor, z.B. die Römer haben mehrere Kriege nicht sowohl glücklich als tapfer geführt, Romani ...
genug , sat. satis (genug, so daß man nicht mehr braucht; als Partitiva mit Genetiv, bei Verben ... ... od. satis consilium habere). – affatim (genug, so daß man nicht mehr mag). – non parum (nicht zuwenig [= satis], ...
... dignus (keinen Tadel verdienend). – probus (so beschaffen, wie es sein soll, z.B. Ware; dann auch rechtschaffen, von Menschen). – ab omni vitio vacuus ( ... ... esse. omni vitio carere (ohne Fehler sein): nicht ganz t. sein, habere reprehensionis ansam aliquam. ...
irrefahren , errare (auch »irregehen« in bildl. Bed.). – vagari et errare ( ... ... abirren). – deflectere a via (vom Wege abkommen). – man kann nicht so leicht (auf diesem Wege) irrefahren, -gehen etc. (als auf dem ...
... Ausdehnung u. Verbreitung angedeutet werden, so gebrauchen wir zwar unser »in« mit Dativ, aber die Lateiner bezeichnen ... ... steht gew. in mit Abl. – Nur imponere (wenn es nicht den Dativ des Orts, wohin man etwas stellt etc., ... ... nach sich. – Wie die Verba des Stellens etc. werden auch defigere (hineinstoßen), describere u ...
... ... nisi, od. wenn nicht ... nicht. »nicht [keiner etc] anders als«, beschränkt ... ... non dicam ... sed. nicht nur nicht ... sondern auch nicht (einmal) , ... ... solcher Mann wird etwas Unrechtes nicht nur nicht zu tun, sondern auch nicht zu denken wagen, talis ...
... etwas den Kopf, alqd torquet ingenium meum. – so viel Köpfe, so viel Sinne (sprichw.), quot homines tot sententiae (Ter. Phorm. ... ... res capitis alci agitur; caput alcis agitur: es wird den K. nicht kosten, levi poenā defungar ...
recht , I) nicht link: dexter (Ggstz. sinister ... ... loco: er traf ihn nicht an der r. Stelle, am rechten Fleck (um ihn zu töten). non percussit locum: das ist nicht am r. Orte, hoc alienum est ab hoc ...
... (zu wählerisch sein, z.B. in causis recipiendis): es nicht g. nehmen mit od. bei etc., ... ... [beim Tausch]: in causis recipiendis): ich nehme das bei ihm nicht so g., haec non nimis exquiro ab eo: g. genommen, ...
... minima quidem dubitatio: es ist nicht das geringste (d. i. nicht das schlechteste od. ein ... ... Hinsicht, z.B. vultum mutare); ne minimā quidem re (auch nicht mit der geringsten Kleinigkeit, z.B. offendere alqm): auch für den Verbannten sorgten sie nicht im geringsten, ne exulis qui ...
... desselben Zustandes der Zeit nach, das ist, nach einer Unterbrechung; oder auch das Eintreten einer Tätigkeit an die Stelle einer en tgegengesetzten, z.B. ... ... Art, wie der andere vorher etwas getan hat). – invicem (wechselweise. so daß die eine Handlung sogleich an die Stelle ...
schlimm , I) nicht so beschaffen, wie es sein soll te: malus (Ggstz. ... ... res male cadit: schlimmer kann die Sache nicht werden, als sie schon ist, peiore loco non ... ... dolorem, res); exasperare alqd (z.B. tussim): sich auch das Schlimmste gefallen lassen, aequo animo ferre quod extremum est ...
... verlieren , amittere (eine Sache verlieren, so daß sie nicht mehr in unserm Besitz ist, daß man sie ... ... verlieren). – perdere (eine Sache verlieren, so daß ste gar nicht mehr vorhanden od. wenigstens nicht mehr brauchbar ist; insbes. ...
Buchempfehlung
Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro