verändern , mutare. – commutare (so ändern, daß etwas anderes an dessen Stelle ... ... andern, bes. schlechtern Zustand übergehen lassen). – sich verändern , mutari; commutari; immutari (imm. auch von Pers. = der Gesinnung nach umschlagen). ...
Metonymie , immutatio; verba mutata. – metonymisch , mutatus. – Adv. verbis mutatis (z.B. reden). – einen Ausdruck m. gebrauchen, verbum mutare; verbum pro verbo quasi summutare.
Veränderung , mutatio. commutatio (Änderung). – immutatio (Umänderung). – vicissitudo ... ... eine V. mit od. in etwas vornehmen, mutationem od. commutationem alcis rei facere: große Veränderungen der Dinge ... ... efficere: eine V. erleiden, mutari; commutari.
ändern , mutare. – commutare (abändern, verandern). – immutare ... ... etw. ä., nihil, multa, quam minimum mutare od. commutare in od. ex ... ... ändern , a) v. Lebl.: se mutare od. commutare. mutari. commutari. immutari (übh., Ggstz. manere; s. oben den ...
... annona commutata: es tritt ein U. in etwas ein, commutatio fit alcis rei; alqd mutatur od. commutatur: es trat kein U. des Marktpreises ein, annona nihil mutavit. – II) konkr.: a) Hülle über einen Gegenstand: ...
veränderlich , mutabilis; commutabilis. Vgl. »unbeständig«. – Veränderlichkeit , mutabilitas (z.B. mentis; vgl. »Unbeständigkeit«). – der V. unterworfen sein, mutabilem esse: alles ist der V. unterworfen, nihil semper suo ...
... Gesinnung gegen jmd.). – mutata od. (im schlimmen Sinne) immutata voluntas (Änderung der Neigungen, Gesinnungen, übh.). – morum mutatio od. commutatio (Änderung der Sitten, des Charakters). – ... ... – es ging eine S. bei ihm vor, mores mutavit; consilium mutavit.
Ortsveränderung , bei Krankheiten etc., mutatio loci. facta de loco permutatio (sofern sie geschieht). – loca mutata. regio mutata (sofern sie geschehen ist). – eine O. vornehmen, loca od. regionem mutare.
Tausch , mutatio (das Tauschen). – permutatio (das Umtauschen, Vertauschen, z.B. mercium). – einen T. machen, treffen, permutationem facere; vgl. »tauschen no . I«: etwas durch T. ...
Änderung , die, mutatio. commutatio. immutatio. conversio (s. die Verba unter »ändern«). ... ... treffen, vornehmen mit etwas, alcis rei mutationem od. commutationem facere; übrig, s., »ändern«: keine ... ... nihil mutare: nihil mutare posse: eine Ä. erleiden, mutationem habere, – Auch ...
Revolution , im Staate, rerum publicarum commutatio od. conversio. rerum mutatio. res commutatae (als Staatsumänderung, -umwälzung). – civilis perturbatio (als verwirrter Zustand des Staates). – seditio (Aufruhr übh.). – auf eine R. ausgehen ...
... vita). – gegenseitig v., inter se mutare od. permutare (z.B. nomina). – ein Wort (mit einem andern) v., verbum mutare, immutare (bes. in der Metonymie). – ich ... ... . – Vertauschung , mutatio. – permutatio (Umtausch). – immutatio (die Vertauschung eines ...
eintauschen , mutare, permutare, etwas gegen etwas, alqd alqā re (umtauschen). – commutare alqd alqā re od. cum alqa re (vertauschen). – etwas von jmd. ei., permutare alqd cum alqo.
Tauschhandel , mutatio od. permutatio mercium (Vertauschung der Waren). – T. treiben, res inter se mutare; emere singula non pecuniā, sed compensatione mercium: den T. einführen, res inter se mutare instituere.
Glückswechsel , fortunae commutatio. fortuna mutata od. commutata (die Änderung des Glücks, wenn es in Unglück ... ... Unglück). – ein plötzlicher G., mutata subito fortuna: häufiger G., crebra fortunae varietas. – ein ... ... . sei eingetreten, daß etc., tantum fortunam mutasse, ut etc.
umkleiden, sich , vestem oder vestimenta mutare (die Kleider wechseln); calceos et vestimenta mutare (Schuhe u. Kleider wechseln). – umgekleidet , mutatā veste. – Umkleiden , das, vestitus mutatio (Kleiderwechsel).
entfärben, sich , colorem mutare (übh.); pallescere. expallescere (erblassen). – er entfärbt sich, color ei immutatur. – Entfärben , das, -ung , die, coloris mutatio.
verkleiden, sich , mutarevestem; habitum suum permutare. – sich als Mann verkleiden, pro femina ... ... induere (z.B. v. Kodrus). – verkleidet , veste mutatā; permutato habitu; occulto habitu (in verbergender Tracht, in Vermummung): als ...
Launenhaftigkeit , inconstantia mutabilitasque mentis (Unbeständigkeit u. Veränderlichkeit des Sinnes). – animus mutabilis od. commutabilis od. mobilis alcis (veränderlicher Sinn jmds., z.B. vulgi ... ... die L. des Glücks, fortuna mutabilis; fortunae temeritas.
Unveränderlichkeit , immutabilitas. – mutatio od. commutatio nulla (keine Veränderung). – constantia (Beständigkeit). – stabilitas (Unerschütterlichkeit, z.B. amicitiae). – U. der Mienen, idem semper vultus eademque frons: U. der Gesinnung gegen ...
Buchempfehlung
In Paris ergötzt sich am 14. Juli 1789 ein adeliges Publikum an einer primitiven Schaupielinszenierung, die ihm suggeriert, »unter dem gefährlichsten Gesindel von Paris zu sitzen«. Als der reale Aufruhr der Revolution die Straßen von Paris erfasst, verschwimmen die Grenzen zwischen Spiel und Wirklichkeit. Für Schnitzler ungewöhnlich montiert der Autor im »grünen Kakadu« die Ebenen von Illusion und Wiklichkeit vor einer historischen Kulisse.
38 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro