kehren , I) v. intr. zurückkehren: reverti ... ... sich an etwas, an jmd. kehren , d.i. Rücksicht nehmen auf etc.: alcis rei habere rationem (berücksichtigen). – alqā re ...
weisen , monstrare. commonstrare (weisen, zeigen mit Belehrung). – ... ... sich etwas w. (zeigen) lassen, alqd subicere oculis (etwas in Augenschein nehmen): sich von jmd. etwas w. lassen, alqm alqd monstrare oder ...
Rücken , tergum (die Rückseite, auch eines Berges etc.). – ... ... tergum reiectis (z.B. inambulare): jmd. oder etwas auf den R. nehmen, alqm od. alqd umeris attollere. – auf den R. fallen ...
werden , fieri (gemacht werden, zur Bezeichnung des vollendeten Werdens, ... ... oratorem). – nasci (eig. geboren werden, zur Welt kommen; daher seinen Anfang nehmen, entstehen, entspringen etc.). – oriri (eig. aufgehen, zum Vorschein kommen ...
Praxis , I) Übung etc.: usus. – usus rerum ( ... ... v. Advokaten); curandi finem facere (v. Arzt): einem Advokaten die Pr. nehmen, alci advocationibus interdicere (ICt.): einem Arzte die Pr. gestatten, exercendi ...
... exempli recti. – etwas zum M. nehmen, alqd ad imitandum proponere; alqd in exemplum assumere; auch bl. ... ... alqd (z.B. avi mores disciplinamque): sich jmd. zum M. nehmen, alqm sibi imitan dum proponere; exemplum proponere sibi alqm ad ...
Anstoß , I) eig.: a) übh.: offensio. – A ... ... geben durch seinen Lebenswandel, esse mali od. pessimi exempli. – A. nehmen an jmd. od. etwas, in alqo od. in alqa re ...
zielen , I) eig.: telum, sagittam, hastam collineare aliquo ... ... . alqm ad ictum destinare (eine Stelle, jmd. zum Schuß oder aufs Korn nehmen). – telo petere alqm od. alqd (mit dem Geschosse jmd. ...
... Sättigung bedürfen): wenig Sp. zu sich nehmen, paululum cibi tantum sumere (in einem einzelnen Falle); ... ... cibi (gewöhnlich): sehr viel Sp. und Wein zu sich nehmen können, cibi vinique esse capacissimum: keine Sp. zu sich nehmen, sich der Sp. enthalten, ...
wählen , I) zu einem Amte etc. auswählen ... ... z.B. verborum). – suscipere (gleichs. aus freier Wahl auf sich nehmen, z.B. diesen Bildungsgang, rationem horum studiorum). – sumere (nach freier Wahl nehmen, z.B. exsilium). – adhibere (auswählen und anwenden, zu einem ...
... alci rei vehementer studere, z. B. rei publicae): A. nehmen an den Beratschlagungen, consiliis interesse; consilii participem fieri: an jmds. Wohl A. nehmen, alcis salus mihi curae est: an ... ... alcis gaudio affici: jmd. an etwas A. nehmen lassen, alqm facere participem alcis rei; alqd ...
Pardon , venia. – Pardon! parce, parcite vitae meae! ... ... (mein Leben wird geschont); incolumem abire (unversehrt weggehen, -davonkommen): P. nehmen, vitam accipere (Ggstz. vitam dare).
dreist , audax (wagend im guten u. üblen Sinn, kühn ... ... , vocis et linguae): dumme D., stolida audacia: sich die D. nehmen, audere, licentiam sibi sumere: D. besitzen, non pavere; intrepidum ...
Gewähr , fides (Sicherheit, das versichernde Wort). – auctoritas ... ... recipere, jmdm., alci. auch bl. alqd recipere (etwas auf sich nehmen); pro od. de alqa re cavere (Bürgschaft, Kaution leisten, ...
schief , I) eig.: obliquus (schräg). – fastigatus ... ... Beredsamkeit, eloquentiam). – Adv .perperam; prave. – etwas sch. nehmen, alqd perperam interpretari (etw. unrichtig auslegen); alqd in malam partem ...
Vorrat , copia (als zu künftigem Gebrauch hinreichende Menge). – facultas (als Vermögen, Mittel, wodurch man etwas leicht möglich machen kann). – ... ... großen V. von etwas besitzen, alqā re abundare: aus dem eigenen V. nehmen, domo depromere.
Modell , exemplar. exemplum (ein Vorbild, Muster, nach dem ein Kunstwerk gemacht wird, z.B. exemplar muri: u. ... ... etw. angeben, alcis rei modum formamque demonstrare: das M. von etw. nehmen, exemplum sumere ab alqa re.
Risiko , periculum (Gefahr). – alea alcis rei (das Gewagte, Unsichere bei etwas). – auf mein R., meo periculo ... ... se recipere: das R. von el was übernehmen, etwas auf sein R. nehmen, alqd periculi sui facere.
Kanton , pagus. – kantonieren , stativa habere; in stativis esse; in praesidio collocatum esse in alqo loco. – ... ... tendere in alqo loco (z.B. Lugduni). – die K. wo nehmen, stativa ponere in alqo loco.
bringen , I) im allg.: A) eig.: ferre (tragen ... ... z. B. alqm in carcerem: u. mit von wo od. wohin nehmen, z. B. alqm secum ex Asia: u. uxorem in convivium ...
Buchempfehlung
Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.
196 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro