Siebenter Auftritt.

[14] Lisel und die Vorigen.


LISEL beym eintreten. Euer Gnaden! bleibt es noch bey dem Soupée? so geh ich einkaufen.

FRAU VON HABICHT. Ja, Ja! Lisel geht ab.

VOLPIN stellt sich betroffen, springt auf, gang demüthig. Euer Gnaden! Ich bitte meiner Keckheit zu pardoniren.

FRAU VON HABICHT. Ist schon verziehen.

FRÄULE. Bravo, unvergleichlich. Volpino macht gegen beyde eine tiefe Verbeugung.

FRAU VON HABICHT. Wie heißt er?

VOLPIN. Volpino.

FRAU VON HABICHT. Wo hat er die Singkunst erlernet?

VOLPIN. In Italien.

FRÄULE. Wer war sein Singmeister?

VOLPIN. Farinello.

FRAU VON HABICHT. Farinello? der in Spanien war?

VOLPIN. Der war meiner Meister.

FRÄULE. Warum macht er keinen Singmeister?[14]

VOLPIN stellt sich etwas betroffen. Ja – Ich – Singmeister? bin ichs zu schwacher.

FRAU VON HABICHT. Wie zu schwache? – Ein Schüler von Farinello?

FRÄULE. Warum so betroffen? – eine Antwort! Wahrheit!

VOLPIN stellt sich verwirrt. Euer Gnaden! Frage? – Antwort? – Wahrheit? – darf nicht; – kan nicht.

FRAU VON HABICHT abseits zur Fräule. Nannette! Da stecket etwas dahinter – ein liebenswürdiger Mensch!

FRÄULE abseits zur Frau von Habicht. Mama! er gefällt mir aufferordentlich: sein Anstand zeigt etwas Nobles.

FRAU VON HABICHT. Mein Volpino! Was hindert ihn, eine unschuldige Frage zu beantworten?

VOLPIN traurig. Leider! meine Schicksal.

FRÄULE. Vielleicht aus Eigensinn?

VOLPIN. Den hasse ich.

FRAU VON HABICHT. Vielleicht aus Mißtrauen, weil wir Frauenzimmer sind?

VOLPIN. Noch weniger. – Ich habe zu viele Hochachtung für die schöne Geschlecht.

FRAU VON HABICHT. Ausflucht! Sie nimmt die Fräule auf die Seite, sagt ihr etwas ins Ohr, wovon man das lezte Wort hört. Eine Intrigue.

VOLPIN stellet sich erschrocken. Himmel! – Ach! – ich bin verrathen. – Woher wissen[15] Euer Gnaden meiner Geschlechtsname? – Wer hat meiner Flucht entdecket?

FRAU VON HABICHT hönisch. Frag – Antwort – Wahrheit, – darf nicht, – kann nicht.

FRÄULE. Hä! heraus mit der Geschichte! die uns zum Theil schon bekannt ist.

VOLPIN mit zitternder Stimme. Gut! – Bitte nur um der Verschwiegenheit – dann werde ich alles bekennen.

FRAU VON HABICHT. Besorge er nichts, seine Geschichte soll uns beyden ein ewiges Geheimniß bleiben.

VOLPIN. So bitte ich, die Thüren zu verschliessen.

Beyde laufen auf die Thüren zu, und verschliessen selbe. Volpino setzet zwey Sessel in die Mitte.


Quelle:
Antonio Salieri: Der Rauchfangkehrer. Wien 1781, S. 14-16.
Lizenz:
Kategorien: