Sibender Auftritt.

[316] Juliana. Aurora mit allerhand Geschencken auff einer Silbernen Schale.


AURORA.

Mein Jnfortunio / mein außerwähltes Leben /

Dem meine Seele sich in höchster Brunst ergeben /

Nihm libster Engel doch die süssen Gaben an /

Die deine Sclavin dir verehrt auff Chloris Bahn.

Empfah den edlen Krantz / der mit Zitronen-Blättern

Dein Himmel-werthes Haupt recht artlich wird vergöttern!

Der schöne Blumen-Strauß erqvicket deinen Geist:

Wenn du der Nasen Schnee die Pomerantze weißt /

Wird unerschöpffte Lust dein lasses Hertz erfüllen.

Diß Kammer-Tuch kan vor der Sonne dich verhüllen /

Wenn sie zu hefftig brennt der Wangen Alabast.

Nihm Rosen-Puder an der keinem ist verhaßt /

Diß helle Chrystallin gefüllt mit solcher Schmincken /

Durch die dein Angesicht den Engeln gleich kan blincken.

Steck' in den Purpur-Mund diß Genueser-Werck /

Das dir ertheilen wird recht überirrdsche Stärck.

Der Schatten kan dir auch gewüntschte Lufft zuwehen.

Wie? Wil dein Sonnen-Paar die Gaben itzt verschmähen?

Aurora suche dir mit etwas beßrem Rath!

Wie lacht mein Conterfey auff diesem Kupfferblat!

Ja wo dichs nicht vergnügt / so nihm dir selbst Auroren /

Die deiner Göttligkeit auff Ewig sich verschwohren!

JULIANA.

Jsts möglich daß du kanst empfinden solche Pein?

AURORA.

Jst Jnfortunio geschnitzt auß Marmorstein?

Du hast mein Hertz verwundt / drumb solst du diß auch heilen.[317]

JULIANA.

Du kanst nur zum Barbir umb sanffte Kühlung eilen.

AURORA.

Ach! es kan kein Barbir mir leschen diesen Brand

Alß Jnfortunio mit seiner zarten Hand.

JULIANA.

Du wirst dich besser kühln ins Tagus kaltem Fluße!

AURORA.

Ach nein! die schönste Cur beruht auff einem Kuße.

JULIANA.

Ach was ist doch ein Kuß? Ein Schatten an der Wand!

AURORA.

Der Lippen Marzemin / der Seele Zuckerkandt.

JULIANA.

Gib diesen Zuckerkand nur deiner Mutter Händen.

AURORA.

Wil Jnfortunio nicht meine Schmertzen enden?

JULIANA.

Jch bin kein Theophrast! Curire selber dich!


Sie lauft weg.


AURORA.

Ey warte doch mein Schatz! O grimmer Seelen-Stich!

Bin ich nicht deiner werth Tyranne der Tyrannen?

Wolan! Jch wil nunmehr die tolle Brunst verbannen!


Quelle:
Johann Christian Hallmann: Sämtliche Werke. Band 2, Berlin und New York 1975, S. 316-318.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon