9. Szene.

[165] Hasemann. Franziska.


FRANZISKA. Hast du mich gerufen, Vater?

HASEMANN. Ja, komm mal her. Das ist also deine Schularbeit?

FRANZISKA. Ja, für die deutsche Stunde. Es stand uns frei, Prosa zu wählen, oder Poesie – ich habe das[165] letztere gewählt. Es ist zwar schwieriger, aber man steht auch nachher anders da.

HASEMANN. Und was meinst du wohl, was dein Lehrer dazu sagen wird?

FRANZISKA. Nun, ich denke, ich werde Nummer Eins bekommen.

HASEMANN. Eins wirst du bekommen? Fünfundzwanzig müßtest du haben, wenn du nicht schon ausgewachsen wärest. Zerreißt das Buch. Da hast du den Blödsinn.

FRANZISKA. Aber Vater!

HASEMANN. Von heute ab werde ich dir zu arbeiten aufgeben. – Wer strickt deine Strümpfe?

FRANZISKA. Ach, was das für Fragen sind!

HASEMANN grob. Antworte!

FRANZISKA. Mein Gott, ein feines, junges Mädchen trägt überhaupt keine gestrickten Strümpfe mehr; man trägt nur gewebte.

HASEMANN. Dann wirst du also aufhören, ein feines, junges Mädchen zu sein und dir deine Strümpfe selber stricken. Du kannst doch stricken?

FRANZISKA. Allerdings, aber –

HASEMANN. Es ist gut, das Uebrige werde ich mit Muttern besprechen. – Wie werden Kartoffeln in der Schale gekocht?

FRANZISKA lachend. Was du für komische Fragen tust!

HASEMANN. Wie Kartoffeln in der Schale gekocht werden, will ich wissen.

FRANZISKA verlegen. Na, die werden eben in der Schale gekocht und nicht geschält.

Hasemann. Aha! Geht zum Bücherschrank im Hintergrund und holt ein Kochbuch heraus. Hier, lies mal.

FRANZISKA. Was denn?

HASEMANN. Hier: Kartoffeln in der Schale. Na, fix! fix!

FRANZISKA lesend. »Die Kartoffeln werden, nachdem sie rein gewaschen sind, mit Salz bestreut, in einem Topf mit kaltem Wasser aufgesetzt und so lange gekocht, bis sie gar sind.«

HASEMANN. Richtig. Das wirst du nun so lang studieren, bis du's auswendig kannst, dann gehst du runter in die Küche und probierst es, und wenn du fertig bist, dann zeigst du mir, was du gekocht hast.[166]

FRANZISKA. Vater, ich weiß wirklich nicht, ob ich lachen soll, oder –

HASEMANN. Ich rate dir zu »oder«. Wenn du nicht ganz genau tust, was ich dir befehle, dann sollst du mich kennen lernen. Heute bleibt's nun bei Kartoffeln in der Schale, morgen werden wir zu weichen Eiern übergehen und dann kommen peu à peu die feineren Speisen 'ran, bis du die ganze Poesie, die in dem Buche Zeigt auf das Kochbuch. da drinnen steht, auswendig kannst. Jetzt werde ich zu deinem Lehrer gehen und ihm melden, daß du die höhere Tochterschule nicht mehr mit deinem Besuche beehren wirst; inzwischen spute dich, lerne, koche – wenn ich zurückkomme, will ich probieren. Ab durch die Mitte.


Quelle:
Adolph L’Arronge: Gesamt-Ausgabe der dramatischen Werke. Berlin 1908, S. 165-167.
Lizenz:
Kategorien: