Fünfter Auftritt

[47] Die Vorigen. Meisterin Browe kommt von hinten.


MEISTERIN BROWE. Bringt die Tische und Bänke beiseite, wir müssen hier tanzen; es wird zu feucht im Garten, und das ist für junge Eheleute nicht gut.

MARIE. Frau Meisterin, ist mein Oheim noch im Garten?

MEISTERIN BROWE. Ei freilich, er tut mehreren Zimmerleuten die Ehre an, mit ihnen zu trinken, und schreit dabei, daß einem Hören und Sehen vergeht.

MARIE. Desto besser, so denkt er nicht an mich.

IWANOW. Du fürchtest wohl, er möchte dich in deiner höchst angenehmen Unterhaltung stören, denn du bist über das Lied ja ordentlich verzückt!

MARIE. Höchst!

IWANOW. Ganz außer dir.

MARIE. Höchst.[47]

IWANOW. Du beträgst dich –

MARIE. Wie eine Verzückte.

MEISTERIN BROWE. Aber, was habt ihr denn miteinander?

MARIE. Herr Iwanow setzt mir soeben die Romanze auseinander, die der Herr sang.

MEISTERIN BROWE. Dummes Zeug! Stellt euch zum Tanz, gleich kommt die Musik. Sie geht anordnend nach dem Hintergrunde.

IWANOW. Nichts setz ich auseinander, aber die Romanze setzt uns auseinander, und ich danke Gott, daß mir endlich die Augen geöffnet wurden. Oh, ich merke alles, ich bin nicht so dumm. Der verkappte Franzose hat dich bestrickt, will dich zur Gräfin, zur Prinzessin, zur – Gott weiß was – machen, und mich denkst du so lange an der Nase herumzuführen – aber nein, so haben wir nicht gewettet. Gott ist mein Zeuge, ich habe dich so herzlich liebgehabt, ich hätte mein Leben für dich gegeben, ich wäre mit dir in den Kanal gesprungen. Aber nein, erst werfe ich den Romanzensänger hinein und dann – dann springe ich noch lange nicht hinterdrein.

MARIE nach einer kleinen Pause, ernst. Wäre dein Betragen einer Erwiderung wert, so würde ich dir antworten, so aber will ich es bis morgen versparen, wenn du ausgeschlafen hast. Das eine nur: halte mich nicht für herzlos und glaube gewiß, daß deine Rede mich erschüttert haben würde – ich schwöre es dir tragisch bei der Liebe, die ich stets für dich gehegt habe –, wenn du mir nicht die beruhigende Gewißheit gegeben hättest, daß du – mit Humor unter keiner Bedingung ins Wasser springst. Sie lacht.

IWANOW. Das hab ich nun davon, jetzt lacht sie mich noch aus. O Weiber, Weiber![48]


Quelle:
Albert Lortzing: Zar und Zimmermann. Stuttgart [o. J.], S. 47-49.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Zar und Zimmermann
Holzschuhtanz: Ballettmusik aus der Oper
Holzschuhtanz: Ballettmusik aus der Oper
Holzschuhtanz: Ballettmusik aus der Oper
Holzschuhtanz: Ballettmusik aus der Oper
Zar und Zimmermann - Komische Oper in 3 Akten - Klavierauszug (EB 316)