Erster Akt.


Vor den Thoren der Bergstadt Modin im Gebirge Juda.

Rechts vom Schauspieler die Häuser der Familie Simei, links die des Hauses Mattathias; rechts führt ein Felsenweg aus dem Thale herauf, das den Berg, auf dem Modin liegt, umgiebt; die daher Kommenden werden erst mit den Häuptern, dann allmählich ganz sichtbar; links vorn mündet eine Felsenschlucht aus. Hinten ein Thor der Stadt Modin; über der Stadtmauer, die meist aus natürlichen Felsen besteht, die Häuser der Stadt, und über diesen fern und ferner die zackigen Hörner des Gebirges Juda; der Horizont hoch angenommen. Palmen und Terebinthen den Thalweg herauf und sonst verstreut. Links vorn ein steinerner Tisch und Rasenbänke.

Lea, den Thalweg hinuntersehend. Joarim, kränzewindend auf einer Rasenbank. Benjamin, zuhörend vor ihm. Hinten kränzewindende Mägde.


JOARIM indem er lebhaft erzählend auf die Bank tritt und in das Thal hinunterzeigt.

Da – diesseits in dem Thal der Terebinthen

Lag Saul, dort Goliath mit seinem Heer.

Dort aus dem Bach nahm David sich den Kiesel –

Ist's nicht so, Mutter?

LEA.

Bei der Eiche dort

Traf er auf Goliath.

JOARIM.

Und schlug ihn nieder.

Und Saul und unsers Volkes Krieger jagten

Die Brüder Goliaths durchs ganze Thal

Bis an das Thor von Ekron und von Gaza.

BENJAMIN.

Von Salomo erzähl' mir, Joarim.[263]

JOARIM.

Da Saul gestorben war, ward David König,

Und nach ihm Salomo, sein Sohn. Da war

Israel groß – nicht, Mutter?

BENJAMIN.

Da war's groß?


Er läuft zu Lea.


Was heißt das, Mutter? Sag mir: Wer ist groß?

LEA.

Der, den man fürchtet, auch wenn er nicht droht.

BENJAMIN.

Und so war Salomo?

LEA.

Er war's; es knieten

Fünf Heidenkönige um seinen Stuhl,

Froh, ihm zu dienen.

JOARIM.

Schiffe ließ er baun –

LEA im wachsenden Eifer vergißt sie auszuschauen und nähert sich mit Benjamin dem Joarim. Beide Kinder ganz Ohr.

Und seine Segel trugen seinen Ruhm

Das Meer entlang, so weit als Menschen wohnen.

Bis an Ägypten dehnte sich sein Reich,

Von Typhsa bis gen Gaza zahlten ihm

Die Könige Tribut. Die Tochter Pharao

Erkannt' es für ein Glück, sein Weib zu sein,

Und bracht ihm Gaza zu in Kanaan.

Er saß auf elf'nem Stuhl, mit Gold bedeckt,

Und pur von Gold war all sein Trinkgefäß.

BENJAMIN ausbrechend.

O, daß ich groß wär'!

LEA lächelnd.

Du?

BENJAMIN.

Damit, wenn du

Von mir erzähltest, deine Augen glänzten,[264]

Wie wenn du uns von Salomo erzählst,

Und du nicht weintest mehr, daß Israel

Zerfiel und schwach ward und des Fremden Knecht,

Und nun der Syrer sitzt auf Davids Stuhl.

JOARIM.

Ich weine nicht. Was würde Juda sagen!

Ein Mann und weinen?! Pfui!

LEA.

Bist du ein Mann?

JOARIM.

Nein; werden will ich's, daß du nicht mehr traurig

Mußt sagen: Israel hat keinen Mann!

LEA ihn liebkosend.

Das willst du! Du!

BENJAMIN von der andern Seite sich beischmiegend.

Ich auch; doch du mußt froh sein.

LEA.

O, hielte stets der Mann dem Kinde Wort,

Wer dürft' es mehr als ich? Doch so ist's nicht.

JOARIM.

Warum auch weinen? Kommt nicht einst der Retter,

Der Israel befrein wird und erhöhn?

Zum großen Volk uns wieder machen, hoch

Auf Zion herrschend, wie's einst David that?

Das hat der Herr verheißen, unser Gott,

Da er noch zu den Menschen redete.

Drum laß den Gram und sei uns fröhlich, Mutter,

Will er aus Judas Stamm ihn doch erwecken,

Aus Davids Haus, und bist doch du auch, Mutter,

Aus Judas Stamm und von des Davids Haus!


Eleazar kommt den Thalweg herauf.


BENJAMIN.

Sieh, hier kommt Eleazar.[265]

LEA Eleazar entgegen.

Ist die Schafschur

Beendet schon? Kommt euer Vater?

ELEAZAR er ist hastig und aufgeregt.

Mutter,

Hilf mir von hier!

LEA.

Was ist dir? Bist du nicht

Vom Vater mir gesandt? Was solltest du? –

Daß er nicht zürne. Ihr da


Sie küßt die Kinder.


zu den Mägden;

Helft Kränze winden zu des Vaters Fest.


Sie gehorchen.


Nun, Eleazar?


Sie führt ihn vor.


ELEAZAR.

Vor dem Hause will

Er essen, und schon sind sie auf dem Weg.

LEA.

Wen bringt er mir zu Gaste?

ELEAZAR.

Judas Schwäher,

Den Boas, dessen Bruder Simei

Und Amri –

LEA.

Freunde, Mattathias' würdig?

So weis' er im Gesetz, im Leben ist

Er's nicht. Ein Kind durchschaute diese Heuchler,

Doch ihn macht seine eigne Treue blind.

Ist Juda bei der Schafschur?

ELEAZAR.

Wußt' ich nicht,

Nach Juda würd'st du fragen? Wär' ich Juda,

Nach Eleazar hätt'st du nicht gefragt.

LEA.

Was ist dir? Bist du krank?

ELEAZAR.

An Juda krank' ich.[266]

Nur eben erst da an dem Felsensteig:

»Wer ist der schlanke Knab' mit Feueraug'

Und stolzem Wesen?« – »Von des Juda Brüdern

Ist's einer.« – »Juda? Kennst du den?« – »Ich sollte

Nicht kennen, der die einz'ge Hoffnung ist

Des Volkes?« – »Ja, einen Mann laß uns erschaffen,

So sprach der Herr, und Juda ward. Er, der

Nun Lamm, nun Löwe ist, und wieder Lamm,

So wie der Augenblick ihn heischt; so stolz

Im Denken, stark im Thun und schlicht von Wort.

Ist er der Mann nicht, Israel zu retten,

So ist es keiner!« So wetteifert Zung'

Mit Zung', ihn lobend; Eleazar ist

Der Gegenwärtige, vergessen, jeder

Lebt im Abwesenden. Und sollt' er nicht?

Juda nur ist etwas, und Eleazar

Ein Namenloser, einer, der nichts wäre,

Wär' er des Allgenannten Bruder nicht.

Laß mich von hier!

LEA.

Wohin?

ELEAZAR.

Gleichviel; nur wo

Ich nicht mehr Judas Bruder heißen muß.

LEA.

Wollt ihr mich beide lassen, böse Knaben?

ELEAZAR.

Mich wirst du nicht vermissen, bleibt nur er.

LEA.

Juda? Verließ er nicht die Mutter schon,

Wie er sich an die Simeitin hing,

Die niedre Magd, des niedern Hauses Tochter,

Vom jüngsten Sohn des jüngsten Aarons?

Das unterm Heuchelschleier Abfall birgt?

Der Herr will Mattathias' Haus erhöhn[267]

Und durch des Mattathias Haus sein Volk;

Den König wählt er sich, den Helden wählt er,

Der jenen krönen soll aus diesem Haus

Und –

ELEAZAR.

Was sprichst du? Wer ist es, den der Herr

Zum König sich erwählt? Ist's Juda?

LEA.

Nein.

Ihn zog ich aus zu seines Volkes Helden,

Zum Retter aus des Fremden Drängerhand –

ELEAZAR.

Ein König – sagtest du – aus unserm Haus?

LEA.

Der Gram verriet, was Hoffnung heimlich hegte.

ELEAZAR.

Wer ist es? wer der König, den du meinst?

LEA.

Du bist es.

ELEAZAR.

Ich? – Doch woher sprichst du das?

LEA.

Frag' nicht; laß dir genug sein, daß ich's sprach.

ELEAZAR sinnend.

Ja. – Du hast mir, da ich ein Kind noch war,

Schon einmal so gesprochen. Um den Stolz

Gegen die Brüder hatte Mattathias

Mich streng' bestraft; ich saß und weinte; da

Tratst du zu mir; nur einen Augenblick,

Damit der Vater es nicht merkte; streicheltest

Die nasse Wange mir – als sprächst du's jetzt,

Hör' ich dein Wort: »Vergiß dein Weinen, Kind;

Die Zeit wird kommen, wo du stolz sein darfst.«[268]

LEA.

Das merktest du?

ELEAZAR.

Lehr' mich, mich selbst vergessen!

Eh' lernt' ich alle Weisheit dieser Welt,

Eh' daß ich dieses einz'ge Wort vergäße!

LEA.

Soll ich's ihm sagen? Quillt aus seinem Eifer

Doch Trost, er wird nicht sein, wie Juda ist!

Weil Mattathias mir's verbot? Der Weisheit

Soll man gehorchen, nicht dem Mund. So höre –

Doch deinen Mund versiegle kluges Schweigen:

Vor zwanzig Jahren, da, als ich mit dir

Gesegnet, las ich einst im Jesaias,

Wie ich gewohnt war schon von Kindheit auf,

Da, wo er von des Retters Zukunft spricht,

Der wieder Davids Stuhl erhöhen soll;

Da faßte mich der ganze Schmerz des Falls

Des Hauses David, meines Vaterhauses,

Und seiner Knechtschaft unter fremdem Arm,

Der ganze Schmerz um meiner Söhne Schmach,

Da zu gehorchen, wo sie herrschen sollten,

Um dich, die Knospe, die, noch nicht geöffnet,

Im Mutterschoße schon die Ketten trug.

Und Asche streut ich auf mein Haupt und schloß

Mich einsam ins Gemach und fastete

Und hielt den Schlummer fern drei Nächte lang.

So lang schrie ich zum Herrn um seine Hilfe:

»Herr, mich laß weinend in die Grube fahren,

Doch meine Kinder laß den Retter sehn,

Dein Volk erhöhen vor der Erde Völkern

Und ihren Stuhl erhöhen vor dem Volk,

Wie's Fürstenkindern ziemt.« Ja – weiter ging ich –

»Herr,« schrie ich endlich, »wecke deinen Retter

Aus meinem Samen!« – Da, wie ich so schrie –

ELEAZAR.

Wie du so schriest, da – was geschah da?[269]

LEA.

Da

Fiel Müdigkeit vom Herrn auf mein Gebein,

Und – das Gesicht des Herrn kam über mich.

ELEAZAR.

Des Herrn Gesicht? – Doch wie –

LEA.

Es brannten rings

Die Wände, wie um Mose einst der Busch,

Und oben – wich die Decke weit und weiter

Und dehnte sich, und wie ein Saphir war's.

Und durch den unermeßlich weiten Raum

Ging erst ein Donner,

Dann eine Stimme, säuselnd wie die Luft,

Wenn sie bei Nacht in Palmenwipfeln säuselt,

Und rieselnd, wie ein Quell in Wüsten rieselt.

Und sprach, doch ich verstand nicht, was sie sprach

Und doch wußt ich, sie sprach: »Erheb' dein Auge.«

ELEAZAR.

Und du erhobst dein Aug' und sahst – was sahst

Du da?

LEA.

Aarons Hut sah ich sich langsam

Herniederlassen. Über meinem Schoß

Hielt er im Schweben wie ein Adler, der

Mit ausgespannten Flügeln auf der Luft

Zu ruhen scheint – so lang', als sprachlos ich

Und wie gelähmt zurückgesunken lag –

Und um

Den Hut lief wie ein Kranz die Krone Davids.

ELEAZAR.

Die Krone Davids? Um Aarons Hut

Lief wie ein Kranz die Krone David? um

Den Hohenpriesterhut –

LEA.

Die Königskrone.[270]

ELEAZAR.

Und schwebte über deinem Schoß, und du,

Mit mir warst du gesegnet, nicht mit Juda?

LEA.

Mit dir.

ELEAZAR.

Doch dann! doch dann!

LEA.

War es verschwunden

So plötzlich, wie ein Wolkenschatten schwindet.

Und ich sank auf die Knie' –

ELEAZAR.

Das war's, was mit

Gesang zu Nacht im Thal der Terebinthen

Einst vor mir herzog wie Prophetenruf!

LEA.

Schon naht dein Vater uns –

ELEAZAR.

Ja, alles eint

Sich, um zu rufen: Ein Gesicht war's und

Kein Traum! Den nächsten Anspruch hat zur Würde

Des Hohenpriesters nach dem Haus Onias',

Der jetzt den Hut auf seinem Haupte trägt,

Des Mattathias', meines Vaters Haus –

Doch – welche Welt von Hindernissen legt

Sich in Onias' Söhnen, seinen Enkeln

Dem raschen Glauben in den Weg!

LEA.

Du glaubst

An Hindernisse? Hindernisse findet

Nur der, der an sie glaubt.

ELEAZAR.

Was heißt das?[271]

LEA.

Nichts.

Wenn du mich nicht verstehst, so sprach ich nicht

Zu dir. Komm.

ELEAZAR kämpfend.

Nur besonnen laß uns bleiben!

LEA.

O freilich! Fasten und durchwachte Nächte

Und Jesaias' flammend Wort – ist's denn

Ein Wunder dann, zu sehn was nirgend ist

Und dem Besonnenheit den Glauben weigert?

O, so besonnen sein, das kostet wenig

Besinnen! Doch schon kommt dein Vater. Birg,

Was dich bewegt. Wir reden mehr davon.


Juda kommt, einen toten Löwen über der Schulter.


LEA.

Du, Juda?

JUDA.

Friede sei mit meiner Herrin.

LEA.

Zu deines Vaters Fest kommst du allein?

JUDA.

Hier bring' ich einen Gast, der ungebeten

Oft einsprach;


Er wirft ihn in die Öffnung der Felsschlucht.


's ist ein sonderbarer Kauz;

Dasmal mußt' ich ihn nöt'gen.

LEA.

Wußt' er nur

In Demut seine Tücke zu verhüllen,

Dann –

JUDA.

Dann war er kein Löwe. Ganz gewiß.

Kommt dort nicht Mattathias?[272]

LEA.

Warum kommst du

Allein?

JUDA.

Du siehst, ich komme nicht vom Haus;

Und käm' ich auch vom Haus, ich sparte dir

Verhaßten Anblick, ihr Demütigung.

LEA.

Doch deinem Haus erspart'st du diese nicht,

Wie –

JUDA.

Laß das abgethan sein, bitt' ich, Herrin.

LEA.

Wie Judas Liebe zu der Mutter ist

Ja abgethan, wie Judas großes Streben

Ja abgethan, wie all der Größe Saat,

Mit Thränen in die Seele dir geströmt,

Vor einer Demutslarve falschem Lächeln –

O Juda, harrst du so des Herren Ruf?

Der Stunde so, mein irrgelocktes Kind,

Die Mattathias' Haus erhöhen soll,

Daß du, du selbst, der es erhöhn soll, es

Erniedrigst? Komm zurück zum Herrn, zur Mutter,

Trenn' diesen Eh'bund, wirf die Heuchlerin

Zurück in ihres Loses Niedrigkeit!

JUDA.

Kein Los ist niedrig, das die Seele adelt.

Und wahrlich, Mutter, nicht hinab, hinauf

Sehn muß ein solch gewöhnlich Menschenaug'

An ihr, als deines Juda ist. So hoch

Erhebt sie ihrer Demut Niedrigkeit,

Als nicht des Stolzes kühnstes Wagen schwindelt,

So rein – doch wozu zwingst du mich? Ich lobe,

Was mein ist. Gut, daß mich kein Fremder hörte,

Sonst säh' er mich erröten.[273]

LEA wollte antworten; da sie die Kommenden hört. schweigt sie. Simei, Mattathias von Johannes geführt, Boas, Amri, Simeon, Jonathan kommen den Thalweg herauf. Juda begrüßt die Kommenden.


SIMEI indem er sichtbar wird.

Was beklagst du,

Was deine Schuld nicht ist?

JUDA für sich.

Schon wieder jammernd!

MATTATHIAS wird sichtbar.

Die Schuld der Väter ist der Kinder Schuld.

BOAS ebenso.

Allein Ergebung hilft sie leichter tragen.

AMRI.

Hat dich dein Gott mit voller Hand gesegnet,

Daß über fremdes Leid du klagen sollst?

MATTATHIAS.

Ist mir mein Bruder fremd? mein Volk ein Fremder?

SIMEI.

Wahr ist's, es könnte besser sein wie's ist.

JUDA für sich.

Könnt's wirklich?

SIMEI.

Doch zu unsrer Väter Zeit

War's noch weit schlimmer. Sind wir nicht im Lande

Von Jakobs Erbteil mind'stens? Haben wir

Nicht unsern Hohenpriester noch?

JUDA wie vorhin.

Solang' er

Des Syriers Schatten ist.

SIMEI.

Und unsern Gott?[274]

JUDA wie vorhin.

Solang' der Syrier ihn wohnen läßt

Bei sich zur Miete.

SIMEI.

Sind wir sozusagen

Nicht noch ein Volk für uns? Antiochus

Der Ältere ist ein Tyrann, doch hält ihm

Der Herr die Hand gebunden wider uns.

Sein Sohn, Antiochus der Jüngere,

Der in Jerusalem jetzt sitzt, ist uns

Gewogen.

JUDA.

Ja, er sucht uns abzuschmeicheln,

Was uns sein Vater noch nicht abgetrotzt.

Herr, wenn aus andern Gründen auch, doch rat' ich

Wie Simei, laß deinen Kummer fahren.

Weintest du mit dem Weinenden – nun das

Begriff ich, doch du weinst um den, der lacht,

Du weinst im Haus, das eine Hochzeit feiert.

Du siehst im Geiste, Herr, ein ander Volk.

Dies Volk sitzt nicht mehr unter Thränenweiden,

Und Jeremias' Harfe, Herr, hat längst

Schon keine Saiten mehr. Dies Volk ist nicht mehr

Dem Volke Jesaias gleich; so abgegriffen

Ist von den vielen Händen das Gepräg',

Durch die es ging. Du seufzest nach dem Retter,

Der Altes wiederbringen soll? Die Zeit

Geht vorwärts; tot ist das Vergangene,

Und Volk und Kinder greifen nach dem Neuen.

Herr, ziehst hinauf du nach Jerusalem –

Daß dir's nicht geht wie mir! Ich stand verdutzt

Rings griechische Gewänder! – ist's auch noch

Die alte Davidsstadt? – und alt und jung[275]

Wie auf verdrehten Knien! – Wie gottgesandt

Kam mir da Joel, unser alter Gastfreund,

Entgegen. Joel! rief ich; vor dem Ruf

Erschrak der Mann und wich vor mir; ich nach,

Und erst in einem kleinen Gäßchen nah

Am Schafthor blieb er ganz verlegen stehn.

»Ich bitte dich: nenn mich nicht Joel mehr,

Denn Menelaus heiß ich jetzt, so wie

Onias' jüngster Bruder. Freund, man merkt,

Daß du vom Lande kommst; ich bitte dich:

Sprich griechisch, oder laß mich gehn. Nennst du

Verdrehtes Bein das angezogne Knie,

Mit dem die Griechen ihre Götter bilden,

Das so weit schöner ist als unser jüdisch

Gemeines Stehn auf straffem Bein? Ja, Freund,

Solch alter Vorurteile wie dies Stehn

Aus straffen Beinen sind wir voll; das kommt

Von unserm Eigensinn, mit dem wir uns

Dem Strom der griech'schen Bildung abgeschlossen,

Draus alles abgestorbne Völkertum

Des Morgens neues Leben trinken muß.

Doch Jason wird uns retten!« – »Jason? Was

Soll uns der Grieche?« fragt ich. »Nun beim Zeus!«

Entgegnet er, »Modin liegt aus der Welt.

Onias' Bruder ist's, des Hohenpriesters –

In der gestreckten Kniezeit hieß er Jakob –

Er ist's, der uns die Fechterschulen baut,

Der uns zu Menschen machen wird, sobald

Er an Onias' Stelle sitzt. Schon hat er

Antiochus vierhundert Zentner Silbers

Geboten, daß er ihn nicht hindern soll,

Wenn er sich mit Onias' Krone krönt.

Und schon –«

MATTATHIAS.

Halt ein! Der Mund müsse verstummen,

Der lachend so ein frommes Ohr zersticht,

Den Pfeil des Unglücks noch mit Hohn vergiftet! –[276]

Der Unglücksel'ge wirft den frommen Namen,

Mit dem sein Vater ihn genannt, von sich!

BOAS.

Die Sprache, die der Herr geheiligt, da er

Vom Sinai zu seinem Volk sie sprach!

MATTATHIAS.

Aarons Priesterhut macht er zur Ware.

JUDA.

Die man beim Syrierkönig kauft –

MATTATHIAS.

Er lockt

Das Volk mit griech'schem Greul vom Herren fort!

BOAS.

Wie gehst mit deinem Volk du zu Gericht!

SIMEI.

Ich sag' euch: Thorheit ist's, 's ist Lüge von

Dem – Menelaus oder wie er sonst heißt.

Vierhundert Centner Silber! wie käm' Jason

Dazu?

JUDA.

Der Tempelschatz ist reich, mein Ohm,

Und Schlüssel giebt's wohl zu dem Heiligsten.

MATTATHIAS.

Vom Schatz des Herrn! Der Wais' und Witwen Armut?

Entsetzlich! Mehr als eine Zunge kann

Aussprechen, mehr als hören kann ein Ohr.

Doch Fromme giebt's noch in Jerusalem,

Gewiß noch Männer in der Davidsstadt,

Die eng um das Gesetz des Herrn sich scharen;

Sie werden Schulter sich an Schulter stemmen –

JUDA.

Herr, sie verfluchen einer sich dem andern,

Der so abscheulich thut, daß im Gesetz

Er einen Buchstab' anders liest als er.[277]

Die einen nennen sich die Heiligen,

Die andern die Gerechten. Beide macht

Die Wut des Hasses blind für's allgemeine.

Der Laue höhnt, der Syrier lächelt – Herr,

Sieh hin, das ist das Volk, um das du klagst.

MATTATHIAS.

Herr, sende deinem Volk bald einen Retter!

JUDA.

Herr, sende deinem Retter bald ein Volk!

MATTATHIAS.

Zweifaches Weh häufst du auf deinen Knecht.

Sein Volk hat sich von dir gewandt, und der

Die Blüte seiner Hoffnung war, ist nun

Ein Höhner, der des eignen Volkes Schmach

Herzlos verspottet, wie der Spötter Ham

An Noah einst, dem eignen Vater, that!

JUDA.

Und soll ich ächzen? Meiner Väter Gott!

Gäb's keinen andern Weg zu deiner Gnade

Als nur durch's Ächzen – außen müßt ich bleiben;

So wenig ist von einem Junikätzchen

Im Juda.

SIMEI zu Mattathias, der sich von Juda ab nach hinten wendet.

Er ist scharf wie Bergesluft.

's ist Jugend, von sich selber überfüllt,

Und Kraft, die mit sich selbst nicht weiß, wohin?

Laß ihn nur, Alter; oft hab' ich's erlebt:

Die wildsten Knaben wurden mit der Zeit

Die zahmsten Männer.

LEA.

Herr, irr' nicht zu früh

Im eignen Kind. Haßt er das Volk, so haßt er's

Aus Liebe. Diesen Haß und diese Liebe

Laß für ihn bürgen. – Nur des Diamants[278]

Harrt dieser Stahl, der würdig ist, den Funken

Zu wecken, der in seiner Kühle schläft.

Den großen Mann in ihm zu wecken, braucht's nur

Den großen Augenblick. – Boas und Simei

Und Amri, Mattathias lud euch ein,

So wünscht er, daß ich euch willkommen heiße.

Und nun, Herr, wirf die Sorgen weg. Schön sitzt

Sich's unter dieser Palme Schatten heut;

Ein Lüftchen, kühl vom Schnee des Libanon,

Erfrischt die Sinne. Was von Sorge noch

Und Last des Tags dich drückt, – sieh hin: dort nahn

Bekränzte Dirnen, mit dem Saitenspiel

Und leichten Tanz es dir hinweg zu scherzen.


Sie gehn nach hinten; Mägde ihnen mit Kränzen tanzend entgegen.


SIMEI zu Amri.

Sie heißt willkommen uns, weil er es wünscht.

Gleichviel! Ihr Mahl ist besser als ihr Gruß.


Beide folgen.

Jojakim wird den Thalweg heraufkommend sichtbar.


JOJAKIM.

Weh' über Israel!

MATTATHIAS.

Was für ein Ruf?

JOJAKIM bleibt wie entsetzt stehn, wie er das Bekränzen sieht.

Ist das des Mattathias Haus?

MATTATHIAS.

So fragt

Des Mattathias Bruderssohn?

JOJAKIM.

Der Zorn

Des Herrn auf Israel, und Mattathias

Hält Feste? Israel in Sack und Asche,

Und Mattathias kränzt sein Haupt? Dort Stöhnen,

Hier Saitenspiel?[279]

MATTATHIAS.

Eh' du uns zürnst um etwas,

Das wir nicht wissen, meld' es uns. Ist's von

Onias?

SIMEI.

Wie? er wär' entsetzt?

JOJAKIM.

Entsetzt,

Meinst du, und stehst schon bleich? Was willst du thun,

Vernimmst du, was ihm wirklich ist geschehn?

Fort mit den Kränzen! Staub auf euer Haupt!

Tot ist Onias!

MATTATHIAS wie alle erschrocken.

Tot?

SIMEI.

Tot?

LEA.

Tot, sagst du?

Hörtest du's, Eleazar?

ELEAZAR.

Staunend –

LEA.

Schweig;

Ruf' all dein Leben jetzt ins Ohr.

JOJAKIM.

Ich sagt' es –

Gemordet – Herr der Rache, weck' den Rächer

Für deinen Knecht und deines Knechtes Haus!

MATTATHIAS.

Sein Haus?

BOAS.

Was lauert mehr noch?

ELEAZAR.

Auch sein Haus?[280]

LEA.

Ich atme kaum –

JOJAKIM.

Des Greisen spärlich Blut

Genügte seinen Mördern nicht; sie wollten sich

In Blut berauschen. Alle sieben Söhne

Onias' – ja, als lebte noch der Greis

In jedem seiner Enkel fort – das Blut

Des ganzes Hauses schreit zum Rächer auf.

LEA zu Eleazar.

Zweifelst du noch?

ELEAZAR.

Woran? an meiner Seele?

Den Königsreif fühl' ich schon um die Stirn.

LEA.

Vor dir send' ich, der dir den Weg bereitet.

MATTATHIAS der wie die übrigen überwältigt gestanden.

Onias tot? Weint, Töchter Israels!

BOAS.

Er war ein Quell im Thale Israel –

JOJAKIM.

Und Menelaus zieht herauf.

LEA.

Auch der?

Er will Onias rächen?

JOJAKIM.

Nein; er will

Von Jasons Haupt, er, den der Herr verfluche,

Die Kron' entreißen des Verfluchten Haupt,

Sich selbst damit zu krönen.

SIMEI.

So bestiehlt

Der Dieb den Dieb.

LEA zu Eleazar.

Und treibt uns selbst zur Eil',

Ihm zu begegnen.[281]

SIMEI sie haben sich mit den Augen verständigt.

Amri, komm; wir gehn.

LEA.

Da mit Verwirrung so die Zeit uns droht,

Die Stadt Modin verlangt von euch ein Beispiel –

Beschließt drum, Männer, wie ihr handeln wollt.

SIMEI für sich.

Soll ich die Stufe sein für fremden Fuß? –

Nun so beschließ' ich, daß es wenig taugt,

Sich selber das Gesind' zu überlassen.


Zu Boas.


Komm, denn du fehlst so gut als ich daheim.


Simei geht mit Amri.


MATTATHIAS.

Ihr geht? Nun Rat und Hilfe nötig, lassen

Die Freunde mich? Boas, auch du?

BOAS.

Was ist

Boas, daß er ein Beispiel geben sollte?

Der Mann der Demut? Welch ein Beispiel kann

Modin von Boas fordern als Ergebung

In Demut? Sei der Herr mit dir, mein Bruder!


Umarmt Mattathias und geht.


LEA.

Laß sie; denn der Verlust ist ein Gewinn.

Ließen uns alle, die den falschen Sinn

In Demut hüllen. Alles laß! Denk' jetzt

Nur an den Anspruch, an der Söhne Recht.

MATTATHIAS.

Bist du berauscht? So wie dem Trunknen glüht

Die Wange dir.

LEA.

Von Mutterseligkeit

Denn wär' ich trunken; doch ich bin es nicht.

Die Muttersorge heißt mich, mich besinnen,

Denn nur Besonnenheit führt zu dem Ziel.[282]

MATTATHIAS.

Du sprichst von unserm Anspruch?

LEA.

Soll ich nicht?

Nun da kein Hindernis –

MATTATHIAS.

Vergissest du

Onias' Brüder?

LEA.

Die durch ihre Schuld

Längst selber dem Vergessen sich geweiht?

Kann auch der Abgefallne Priester sein?

Ihr Anspruch lischt in ihres Abfalls Greu'l,

Dein Name steigt voll Reinheit leuchtend auf,

Ein Stern, nach dem sich alle Blicke richten.

JOJAKIM.

Ja, Herr, nach dem Gesetz bührt dir der Hut.

LEA.

Dir hält das Alter schon den Fuß gebunden;

Send' einen deiner Söhne denn hinab.

Was man von deinem Anspruch denkt, zu hören.

Die Gleichgesinnten gilt's dann zu vereinen,

Das Volk sich zu gewinnen ohne Aufsehn

Und scheinbar ohne Zweck; klug dann abwarten,

Bis des Onias Brüder ihre Kraft

Und die Geduld des Volkes selbst vergeudet,

Und alles von Verwirrung übersättigt

Im andern Zustand schon den bessern sieht.

Dem Syrier selbst wird es gelegen kommen,

Kann Ruh' er schaffen und den Schein doch wahren.

Schnell sende, Herr, eh' uns die Hast der Zeit

Verliert und unsre Reu' vergeblich nachweint.

Du siehst dich um und wählst? Den Überlegnen, der

Verwirren kann und selber fest doch stehn

In der Verwirrung. – Sieh, ob ich vorhin

Zu viel sprach.


Zu Juda, der in sich kämpfend dasteht, feierlich.


Juda! Mattathias' Sohn![283]

JUDA.

Es rief? und du warst's, Herrin?

LEA.

Ich? Die Stunde rief,

Die Größe selbst: Auf, was in Juda Mann ist!

JUDA.

Den Schakal? –

LEA.

Träumst du jetzt vom Jagen?

JUDA.

Bis

Der Löwe kommen wird, und – kommen wird er.

LEA.

Verträumtest, was die Toten wecken müßte?

Du weißt nicht, was geschehn?

JUDA.

Doch, doch; ich weiß es.

LEA.

Der Mann in Juda fände seine Stunde,

Die Stunde nicht in Juda ihren Mann?

JUDA.

Ich bin ein Freund der Ruhe – und was sollt' ich –

Hier, wo es Worte künstlich setzen gilt,

Ein feines Spiel zu spielen – was soll da

Der ungelenke Juda? Den Gewinnenden,

Den Glänzenden, den Redner sende, Herrin,

Send Eleazar!

MATTATHIAS.

Siehst du deinen Juda?

LEA.

Hat dieses Weib ihn mir schon so verderbt?

MATTATHIAS.

Sein Hohn verschont des eignen Bruders nicht.

JUDA.

Ihn sendet, er hat Ehrgeiz; Juda, wißt ihr,

Hat keinen.[284]

LEA.

Herr, folg' ihm.

MATTATHIAS.

Der Leichtverführte

Ist's, der euch Weiber leicht verführt. Klug ist er,

Allein ihm fehlt die Festigkeit des Manns.

LEA.

Herr, ist dir das Gesicht, das mir der Herr

Einst sandte, noch ein Traum? da wundervoll

Für seine Wahrheit schon Erfüllung zeugt?

Hat nicht der Herr den Ungebornen schon

Erwählt? Und meinst du, seinem Boten wird

Der Herr nicht geben, was er braucht? Und sieh:

Ist er nicht schon ein andrer, als er war?

Wie jetzt der Größe Schwing' ihn trägt – Herr, sieh

Ihn an – wo ist die Krone, Herr, die ihm

Mehr Glanz zu leihn vermag, als er der Krone?

Nun kommt herein, daß –

ELEAZAR.

Nicht die Schwelle, Herrin,

Vom Vaterhaus beschreitet Eleazar,

Eh' er des Herren Botschaft ausgeführt.

Laß meinen Stab mir holen.

LEA winkt.

Joarim.


Joarim ins Haus.


LEA.

Sieh, wie der Eifer seine Stirn vergoldet,

Daß ohne Krone schon er König ist.

So bleib, mein Kind!

ELEAZAR.

So, Herrin; kleiner nie

Als meine Größe. Nie soll Eleazar

Sich Größe leihn von etwas außer ihm,

Und wär's die Krone.

MATTATHIAS.

Herr, verschließ' dein Ohr![285]

LEA.

So ehrt dein Denken deiner Mutter Ahnen.


Joarim bringt den Stab.


Hier nimm den Stab; war's schon das Zepter Davids!

Nun segn' ihn, Herr, und heiß' ihn ziehn.

MATTATHIAS.

Ist das

Dein Segen? Ist das einer Mutter Segen?

Die Mutter soll das Kind vor Leidenschaft

Behüten, die den Reifern oft dahinreißt –

Und du, du selber füllst des Knaben Hirn

Mit Schwindelbildern? Reizest seinen Stolz

Zur Überhebung, deiner gleich? Weh dir!

Daß dich der Herr nicht an dem Gegenstand

Der Überhebung strafe, daß du nicht

Dem Liebling fluchen müssest!

LEA.

Ist's denn besser

Zum Abschied zürnen? Sieh, noch ließ ich keinen

Von meinen Söhnen in die Fremde ziehn;

Soll ich ihn niederdrücken, wenn er geht?

ELEAZAR.

Herr, laß mich ziehn und gieb mir deinen Segen.

LEA.

So leicht läßt du die Mutter? – Geh und kehr'

Dich nicht an mich; das Mutterherz ist thöricht.

MATTATHIAS.

Geleit ihn, Jojakim, sei sein Gewissen!

LEA.

Vorsichtig, Kind, sei mit dem Syrier.

Sei freundlich mit dem Niedrigsten; ein Lächeln,

Das nichts dich kostet, tauscht dir Herzen ein.

MATTATHIAS.

Sei oft in seinem Hause, halte dich

Zu seinen Knechten –[286]

LEA.

Sei aufmerksam, daß du

Gesund bleibst. Schwerer ist die Luft da unten,

Und man wird leichter krank. O daß ich dich

Mit diesem Kuß versiegeln könnte wie

Ein Kleinod, daß dich keine rauhe Hand

Berühren könnte und kein gift'ger Hauch,

Bis daß dich Größ' erbräch' und leuchtend hoch

An ihrer Stirn hieß glänzen. Leb' – leb' wohl!

MATTATHIAS.

Nimm diese Lehren noch: Thu' mehr als not

Und denk, du hättest weniger gethan.

Siehst du, daß andre falsch sind, sei du selbst

Gerecht, so mußt an der Gerechtigkeit

Der Welt du nie verzweifeln und behältst

Die Thatkraft unzerbrochen. Laß dich nicht

Irr' machen am geringsten im Gesetz.

Denn Zweifel frißt wie Feuer fort und wird

Nur hungriger vom Fressen. Werde nie

So reich am Geist, daß arm du würd'st am Herzen.

Des Menschen ist der erste Schritt, der zweite

Nur halb, der dritte so nur, wie ein Schiff

Auf hoher See des Eigners ist; drum, wenn

Den ersten Schritt du thun willst, denke, daß

Du in dem ersten schon den dritten thust.

Nun geh, mein Sohn, der sei gesegnet, der

Dich segnet, wer dir flucht, der sei verflucht.

Leb' wohl, mein Jojakim, sei, wie du bist.

JOJAKIM.

Dein Auftrag, Herr, sei deines Knechtes Seele.

LEA.

Leb' wohl und laß uns öfter von dir hören.

Was hilft's, zu zaudern, zu verschieben, was

Doch einmal sein muß. Lieber eile, Herz,

Dem Jetzt voraus, vergiß sein wirklich Gehn,[287]

Indem du ihn im Geiste kehren siehst,

Die Herrlichkeit der Könige mit ihm.

ELEAZAR.

Nun, Herr und Herrin! Brüder, lebet wohl!

Es heften Flügel sich an meine Füße.

Der Herr trägt mich auf seiner Hand dahin.

DIE BRÜDER.

Leb' wohl!

LEA.

Noch diesen Kuß nimm, Leas Sohn,

Und diesen Gruß


Wirft sich vor ihm nieder.


Israels künft'ger König!

ELEAZAR hebt sie auf.

Nicht so. Vor dir kniet einst das weite Land,

Zu deinen Füßen dieses Landes König.


Ab. Die andern folgen, außer.


JUDA der einen Augenblick den Gehenden nachsieht.

Geh hin und sei der Sklav' des Scheins, der Schatten

Des Syriers. Juda will sein. Ihn treibt

Ein andrer Ehrgeiz, der das Höchste nur

Sein wert hält. – Einziger Gedanke du,

Der diesen Busen bis zum Springen schwellt,

Reif in des Schweigens Schatten. Nur die That

Soll deine Zunge sein.


Indem er nach der andern Seite geht, fällt der Vorhang.



Ende des ersten Akts.


Quelle:
Otto Ludwig: Werke. Leipzig und Wien [1898], S. 257-258,263-288.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Die Makkabäer
Die Makkabäer

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Leo Armenius

Leo Armenius

Am Heiligen Abend des Jahres 820 führt eine Verschwörung am Hofe zu Konstantinopel zur Ermordung Kaiser Leos des Armeniers. Gryphius schildert in seinem dramatischen Erstling wie Michael Balbus, einst Vertrauter Leos, sich auf den Kaiserthron erhebt.

98 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon