|
[381] Wir scharten uns zu lust'gem Mummenschanz,
Kapuzen über vollem Lockenkranz!
Wir trugen Pfaffenlarven heuchlerisch
Und blitzten draus mit Augen jugendfrisch.
Wir schlurften tappig mit Sandalentritt,
Wir äfften nach bis auf der Kutte Schnitt.
Gründlich studierten wir beim Becherklang
Der Mönchlein närrischen Gedankengang.
Die Dummheit haben wir mit Witz verziert,
Die Torheit mit Sentenzen ausstaffiert!
Wir haben sie zum Spott der Welt gemacht,
Wir haben uns und sie zu Tod gelacht!
Zu Tode? Nein. Wir haben sie geweiht
Aristophanischer Unsterblichkeit.
Schleiferius! Caprimulgius! Ochsenhorn!
Schlaraff! Der saubre Täufling Pfefferkorn!
Wir brachen keck in ihre Zellen ein
Und hausten schlimm in ihrem Bücherschrein.
Wir sprachen ihr Latein – ergötzlich Spiel –
Und Briefe schrieben wir im Klosterstil:
[381]
»Laetificor archiangelice
Cum una speciosa virgine!«
Hellauf! Der Narrenglöcklein schriller Schall!
Und heißa, hussa, Jagd und Peitschenknall!
Die Pfaffen sprangen über Stock und Stein,
Der Esel bockte, grunzend lief das Schwein.
Du Fest der jugendlichen Grausamkeit,
Verklungen bist du längst! Streng ward die Zeit.
Als wir im losen Mummenschanz getobt,
Da hat man unsres Witzes Salz gelobt;
Doch als die Wahrheit wir im Ernst gesagt,
Da wurden wir, die Jäger, selbst gejagt.
Wir irren heimatlos, geächtet, arm
Und essen fremdes Brot in Not und Harm.
Die Pfäfflein, denen unsre Hetze galt,
Sie tafeln alle noch gesund und alt.
Die Mönchlein, die wir kniffen bis aufs Blut,
Sie bechern alle wieder wohlgemut;
Und schneidet eines apfelschälend sich
Und quillt ein Tropfen Bluts bescheidentlich,
So stöhnt es: »Würd'ge Brüder, schauet hier!
Das blut'ge Märtertum erleiden wir!«
|
Ausgewählte Ausgaben von
Huttens letzte Tage
|
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro