Achtzehntes Kapitel.

[86] Wie Pantagruel mit genauer Noth einem schweren Meeressturm entrann.


Am folgenden Tage stiessen wir leewärts auf neun Huker voller Mönch, theils Jakobiner, Jesuiter, Kapuziner, Eremiten, Augustiner, Bernhardiner, Cölestiner, Theatiner, Egnatiner, Amadeaner, Franziskaner, Karmeliter, Minimiter und andre fromme Väter mehrt, die aufs Concilium nach Chesil fuhren, die Glaubensartikel durchzukrebsen wegen der neuen Ketzer und Schismatiker. Als Panurg Die sah, ward er aus der Maasen fröhlig, weil er nun alles guten Glücks für diesen und viele kommende Tag auf lange Zeit sich versichert hielt: und nachdem er die würdigen Patres höflich gegrüßt, sein Seelen-Heil ihren brünstigen Stoßgebetlein und milden Bitten befohlen hätt, ließ er an achtundsiebzig Dutzend[86] Schunken, Fässer Caviar, Cervelat-Schok, Botarguen-Lasten ihnen an Bord ihrer Huker hissen, nebst zweytausend blanken Englein für Seelenmessen.

Pantagruel saß ganz tiefsinnig und schweigsam dort. Bruder Jahn gewahrt' es, frug ihn, woher ihm ein so ungewohnter Schwermuth käm; als der Steuermann am Tanzen des Flügels auf dem Hackbord eine tyrannische Donner-Bö und jähes Wetter im Anzug spürt', also flugs alles auf die Bein bracht, sowohl Matrosen, Baarer, Bootsknecht, als auch uns andre Passagier, die Seegel refen ließ, Misan, Kreuz, Breefock, Mars, Bram, Unterblind; Bulienen niederhohlen, Fock und Vorstag, den Besaansmast streichen; von allen Raaen durft weiter nichts als die Wevelingen und Wandtau bleiben.

Bald fing die See an hohl zu gehn, vom tiefsten Abgrund auf zu tosen; die hohen Wogen peitschten uns um die Schiffsbäuch; der Nordwest, begleitet von einem rasenden Blast, von schwarzen Schwarken, entsetzlichen Wasserhosen, tödlichen Wirbeln, pfiff durchs Gesteng. Von oben donnert', wettert', regnet', blitzt' und schloost' der Himmel; die Luft verlor den Durchschein, ward verdunkelt, dick und schattig daß wir weiter kein Licht als von den Wetterstrahlen, den Blitzen und feurigen Wolken-Rissen vor Augen sah'n. Die Katägiden, Thyellen, Presteren und Lälapes entflammten alles um uns her mit spoloenten, helicischen, argeten und andern ätherischen Feuern. Keiner konnt mehr aus den Augen schaun, es ging uns alles im Kreis herum: die schrecklichen Typhones trieben alles Meer zu Bergen auf. Glaubt nur, uns däucht', das alte Chaos wär wieder kommen, darinn Feuer, Luft, Wasser, Erd, all' Element in widerspenstigem Aufruhr tobten.

Panurg, nachdem er mit dem Inhalt seines Magens[87] frank und frey die skatophagischen Fisch gespeißt, kautzt' auf dem Deck ganz traurig, ganz labeth und rief schier wie halb todt, zu allen himmlischen Heiligen und Heiliginnen; schwur, er wollt zur Beicht gehn tempore et loco: dann schrie er laut vor Angst und sprach: Ho Bottelier, mein Freund! mein Vater, mein Oheim, bringt nur was Gepökeltes, es wird bald drauf zu saufen geben genug und satt, dieß spür ich schon. Iß wenig, aber trink viel, wird hinfüro wohl mein Wahlspruch bleiben. O wollt doch Gott und unsre liebe hochgelobte heilige Frau, daß ich itzt auf der Stell, ich sag noch die Minut, auf festem Land in meiner Ruh wär!

O dreymal selig und viermal sind die Kraut erbau'n! O was spannet ihr Parzen mich nicht zum Kraut-Bauer! O wie gar klein ist doch Derer Zahl, die Jupiter so hoch begnadigt daß er sie zum Krautbaun auserlesen hat! Denn allzeit haben sie doch ein Bein am Land, das andr' ist auch nicht weit. Streit über Glück und höchstes Gut wer will; die aber Kraut erbau'n, erklärt mein Spruch hiemit von Stund an für selig, und mit besserm Fug als Pyrrho einst in gleicher Noth wie wir itzt, da er ein Schwein am Ufer verstreute Gerste fressen sah, es aus zwey Gründen selig sprach, weil es Gerst hätt im Ueberfluß, und auch dabey noch auf festem Land wär.

Ha! Ochsenstand! was kommt dir bey, du Götterhaus, du Himmelsherberg? Die Well da verschlingt uns all, hilf Heiland! Ach meine Freund, ein Tröpflein Essig! ich schwitz schon durch und durch vor Angst. Auwai! die Segel bersten, das Gien ist kurz und klein, die Kauschen springen, vom Pisback schießt der Mast ins Meer, der Kiel ist auch durch, all unsre Kabel sind schier kapores. Auwai, auwai! Wo sind unsre Bolienen hin? Es ist alles frelore bigoth. Unser Marsree treibt vorm Strom, auwai! wer wird dieß Wrack[88] wohl erben! O liebe Freund, langt mir da hinten doch eine von den Wanderspieren! Kinder, euere Latern ist hops. Ach, laßt nur nicht vom Kolderstock und der Ruderpinn'! den Saaling hör ich krachen; ist er morsch? Um Gott, bergt nur das Brohk; das Kollschwein laßt laufen. Bebebebebububu! Thut mir die Lieb, Herr Astrophil, und seht einmal an euerm Kompaßweiser nach, von wannen uns dieß Wetter kommt. Mein Treu, ich hab Furcht, ich hab stolze Furcht. Bubububububu, 's ist aus mit mir; ich bescheiß mich vor hochnothpeinlicher Furcht. Bubububu! Ottotototototi! Ottotototototi: Bububuhuhuhububububu! Ich ersauf, ich ersauf, ihr lieben Leut! ich sterb, ich ersauf!

Quelle:
Rabelais, Franz: Gargantua und Pantagruel. 2 Bände, München, Leipzig 1911, Band 2, S. 86-89.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Gargantua und Pantagruel
Gargantua. Pantagruel
Gargantua und Pantagruel, 2 Bände
Gargantua und Pantagruel
Gargantua und Pantagruel, in 2 Bdn.
Gargantua und Pantagruel