Achter auftritt

[241] Cleophas. Lucas. Zu welchen Christus in gestalt eines Pilgers.


CLEOPHAS.

Wan dir ein freindt stuckh wird geschehen,

Will ich mit dir nach Emmaus gehen.

LUCAS.

Mein Cleophas nur zweifle nicht,

Das mir dardurch vill liebs geschicht.

Doch sag, weill wür allein beysammen,

Hast du noch nichts von dem vernommen,

Was man von unsren Meister sagt,

CLEOPHAS.

Ich hab von ihm vill neus erfragt.

Ja man hat durch ein eignen botten,

Das er erstanden von den todten

Und auf das neue sey im lebn

Mir schrifftlichen Bericht gegeben.[241]

LUCAS.

Auch mir wurd dises angekündet,

Und was die sach noch mehrers gründet,

So sezte man auch disem bey,

Das er schon wemm erschinen sey.

CLEOPHAS.

Diß thätt mich über alls erfreuen,

Doch thuet der Rueff offt vill ausstreuen,

Bey dem der glauben in gefahr,

Da manchmahls kaum das halbe wahr.

Ich lasse alls bey sein bewendten,

Die zeith wird allen zweifl endten,

Was man von ihm jezt immer spricht,

Vergis ich doch sein leyden nicht.

O wohl ein harth, und schwäres leyden!

Das einem soll das herz durchschneiden,

Wan er gedenckt, das ihn der Rhat

Ohn alle schuldt gecreuzigt hat.

LUCAS.

Diß ist, was niemahls zu vergessen,

Des meisters gütte beyzumessen,

Er sturbe schmächlich, und veracht,

Weill er sich so vor uns geschlacht.

Er hatte wolln auf diser erden

Zu disem zihl gebohren werden,

Damit er sich mit wahren grundt

Vor unser sinden opfren kunt.

CLEOPHAS.

Mein Lucas! diß seindt zwahr die lehren,

Die wür von ihm offt thätten hören,

Doch sech nicht, wie die Tyranney

Bey disem zu entschuldign sey.

Man thatt ihn ja an händt und füßen

Durchbohren, und ans Creuz anschließen,

Wer ist, der diß verschmerzen kan?

Man hat den Mördern nicht gethan

Hätt er die ganze weldt zertrimmert,

Wurd ihm doch keine straff gezimmert,

So diser unerhörten pein

Sollt etwas zu vergleichen sein.

LUCAS.

Diß seind nunmehr geschechne sachen,

Wür könnens doch nicht anderst machen,[242]

Wär ich nunmehro nur vergwißt,

Das er von todt erstanden ist.

CLEOPHAS.

Wahr ists, das Petrus hingeloffen,

Und ihn im grab nicht angetroffen,

Doch wie man mehrers sagen kunt,

Darvon hab ich noch keinen grundt.

Doch, wan er jemandt schon aus ihnen

Wie du berichtest ist erschinen,

So kunten wür ja ihn zu sehn

In ewen gleicher hoffnung stehn?

LUCAS.

Diß weis ich nicht, wan er erstanden,

So wär die zeith schon baldt vorhanden,

Das, wie man uns berichten wollt,

Die wahrheit selbst sich zeigen sollt.


Christus kommt heraus als ein Pilger.


Gott grüeß euch meine liebe herrn:

CLEOPHAS.

Gott danckh dir: was ist dein Begehren?

CHRISTUS.

Ist diß der weeg auf den ihr steht,

Der nach dem stättlein Emaus geht?

LUCAS.

Ja, du kanst also mit uns kommen,

Wür habn uns gleichfahls vorgenommen

Alldorth zu sehn, ob unsre freindt

Beysamm noch anzutreffen seindt.

CHRISTUS.

Gut: ich hab gleich an euch verspiret,

Das ihr geheime reden führet,

Ja das das herz betrübnuß voll,

Sagt doch, was diß bedeuten soll?

CLEOPHAS.

Bist in Jerusalem der mahlen

Ein frembdling du allein aus allen,

Das du nicht weist, was diser tagen

In diser statt sich zugetragen?

CHRISTUS.

Was dan?[243]

CLEOPHAS.

Sollst du allein nicht wissen,

Wie sich der Juden haß beflissen

Damit Jesus von Nazareth

Ein großer man, und ein Prophet.

Der nichts in worth, und werken lehrte,

Als was Gott, und das Volckh bewehrte,

Damit er, sprich ich, diser tagen

Wurd ohnverdient ans Creuz geschlagen?

CHRISTUS.

War dan an ihm gar kein Verbrechen?

LUCAS.

Man müßte nur die unschuld rächen.

Sonst wust ich nicht, was ohngefehr

An ihme zu bestraffen wär.

CLEOPHAS.

Nur dises kan ich nicht vergessen,

Wie unsre fürsten so vermessen

Wie selbst die hoche Priesterschafft

So unverschammt, und lasterhafft.

Sie haben Jesum übergeben,

Sie nahmen ihm sein heyligs leben,

Sie, sie seindt schuldig seines todts,

Und des dardurch erzürnten gotts.

CHRISTUS.

Ist vill, was ihr hier schuldig nennet,

LUCAS.

Ach hättest du den Mann gekennet.

Du wurst gewis ab seiner pein

So sehr als wür beleydigt sein.

Wer nimmer seiner worth gedenket,

Dem wirdt das herz in leyd versenket,

Das selber durch der Juden list

Nunmehro todt, und redlos ist.

CLEOPHAS.

Was hat er uns nicht guts erwisen,

Durch all sein thun wardt gott geprisen,

Er war so lieb, und tugentvoll,

Das man sein leben kauffen soll.

LUCAS.

Er thatt uns zwahr die hoffnung geben,

Er komme widerumb zu den leben,[244]

So dan (wie es die schrifft berührt)

Er Israel erlösen wird.

Allein, seith dem diß alls geschehen,

Will schon der 3te tag vergehen,

Und ob man gleich sehr villes spricht,

Sehn wür doch unsren Meister nicht.

CLEOPHAS.

Es giengen 3 aus unsren frauen

Vor tags die grabstatt zu beschauen,

Sie kommen zwahr ganz glükhlich hin,

Doch sachen sie kein leich darin.

Sie thätten unverrichter sachen

Sich also auf den Ruckhweeg machen,

Und thatten etwas offenbahr,

Das villen doch unglaublich war.

Sie sagten nemblichen das ihnen

2 Engl bey dem grab erschinen,

Die unfehlbare Zeignuß gebn,

Das Christus widrum sey beym lebn.

2 Unsrige seindt nicht verweilet,

Und haben auch dahin geeilet,

Zu sehen, was man dort erfahrt,

Doch wür habn sie nicht mehr erwart.

Doch sagt man uns mit Wahrheits gründen,

Das Petrus auch kein leich thät finden,

Zu disen sezen andre bey,

Das Christus schon erschinen sey.

LUCAS.

Wie nun, und was vorbey gegangen

Erwarthet jeder mit Verlangen,

Indem es schon die höchste Zeit.

CHRISTUS.

O torrecht, und verstockte leydt!

Wie schwär glaubt ihr was die Propheten

Doch sonnen Clar verkündten thätten,

Die alles, was sich jezt betragt

So deutlich haben vor gesagt.

Hat dan nicht Christus leyden müssen,

Umb fremde sünden abzubüßen,

Damit er so zu seiner Zeith

Eingehe in sein herrlichkeit?

Kommt nur, die Zeith rufft uns zu reisen,

Ich will euch diß noch mehr erweisen,[245]

Ihr sollt ersehn von Moyses an,

Was euch die schrifft hab kundt gethan.

CLEOPHAS.

Es freyt uns dises zu verstehen.

CHRISTUS.

So kommt, mein weeg soll weiters gehen.

LUCAS.

Heuth bleibst du bey uns über nacht,

CHRISTUS.

Wan diß euch ein belieben macht.

CLEOPHAS.

Hier darffst du keinen zweifl fassen,

Wür werden dich nicht von uns lassen.

LUCAS.

Dein lehr wird uns in unsrer pein

Das größte liecht, und Zeignuß sein.


Gehen ab.


Quelle:
Bitteres Leiden, Oberammergauer Passionspiel, Verfasst von Pater Ferdinand Rosner O.S.B., Leipzig 1934, S. 241-246.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Brachvogel, Albert Emil

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Albert Brachvogel zeichnet in seinem Trauerspiel den Weg des schönen Sohnes des Flussgottes nach, der von beiden Geschlechtern umworben und begehrt wird, doch in seiner Selbstliebe allein seinem Spiegelbild verfällt.

68 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon