Der Bergbewohner und der Zinngiesser.

Ein Bergbewohner ging zu einem Zinngiesser um eine Pfanne zu kaufen. Er fragt den Zinngiesser: »Wie viel diese Pfanne?« Der verlangte dafür zehn Piaster, der Bergbewohner gibt ihm fünf Piaster. Der Zinngiesser sagt zu ihm: »Krapo kur!« (d.h. Crepa cule). Der Bergbewohner wusste nicht, was diese Worte bedeuten. Der Nachbar des Zinngiesserssagte zum Bergbewohner: »O was hat er zu dir gesagt!« – »Nun was sagte er zu mir?« sagt der Bergbewohner. – »Er hat dir sogar gesagt: krapo kur!« – »Bei Gott!« sagt der Bergbewohner, »ich will nun dieses Wort in die Versammlung der Greise bringen.«

Der Bergbewohner geht und lässt es die Greise der Berggegend wissen, erzählt ihnen die Begebenheit Die Greise versammelten sich zur Beratung, fragen den Bergbewohner, wie die Sache war. Der Bergbewohner sagt: »Ich ging, um eine Pfanne zu kaufen, ich fragte ihn, wie viele Piaster er verlangt, er verlangte mir zehn Piaster ab, ich gab ihm fünf Piaster, er antwortete mir ›krapo kur‹ und mir ist die Ehre nicht vier Parà wert.« Die Greise der Berggegend gingen alle zusammen in den Laden des Zinngiessers und der Bergbewohner zeigt ihn den Greisen: »Dieser ist es, der mir das Wort gesagt hat.« Die Greise fragen ihn: »Warum hast du ihm dieses Wort gesagt?« denn die Bergbewohner erfuhren, dass es ein schlechtes Wort ist. Der Zinngiesser sah kein Ausweichen, sagt zu ihnen: »Ich wollte spassen.« Die Bergbewohner sagen zu ihm: »Wohlan, du hast spassen wollen, wir haben die Gewohnheit, dass wir über ein Wort, das sich nicht zu sagen schickt, richten.«

Die Bergbewohner setzten sich der Reihe nach im Laden des Zinngiessers, berieten unter einander und es bestimmte der Rat der Berggegend, er solle 500 Piaster geben und 12 Oka Branntwein und die Pfanne solle er ihm ohne Geld geben und 4 Oka Käse als Imbiss zum Branntwein, und soviele Bergbewohner als dort waren, solle er jedwedem die Tasche mit Tabak füllen. Und der Zinngiesser musste dem allen entsprechen, wie es der Rat der Berggegend bestimmte. Dann verblieb dem Zinngiesser (der Spottruf): »Die Pfanne gabst du mir nicht, warum sagtest du zu mir ›krapo kur‹?«

Quelle:
Jarník, J. U.: Albanesische Märchen und Schwänke. In: Zeitschrift für Volkskunde in Sage und Mär [...] 2 (1890). Leipzig: Frankenstein und Wagner, S. 184.
Lizenz:
Kategorien: