Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (69 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἦε [2]

ἦε [2] [Pape-1880]

ἦε , = ᾔει , s. εἶμι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦε [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
ἠέ

ἠέ [Pape-1880]

ἠέ , oder, = ἤ , Hom .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
ἦε

ἦε [Pape-1880]

ἦε , = ἦ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
θε-οίνια

θε-οίνια [Pape-1880]

θε-οίνια , τά , Fest des Weingottes in Athen, Dem . 59, 78; τὰ κατὰ δήμους Διονύσια nach Harpocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-οίνια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1195.
θε-ειδής

θε-ειδής [Pape-1880]

θε-ειδής , ές , s. ϑεοειδής u. ϑεαιδέστατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1190-1191.
θέ-οινος

θέ-οινος [Pape-1880]

θέ-οινος , ὁ , Weingott, Aesch. frg . 339 bei Schol. Lycophr . 1247 u. Harpocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέ-οινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1195.
θέ-ορτος

θέ-ορτος [Pape-1880]

θέ-ορτος , von Gott herrührend; ὄλβος Pind. Ol . 2, 40; Aesch. Prom . 764.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέ-ορτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1197.
θε-αρχία

θε-αρχία [Pape-1880]

θε-αρχία , ἡ , die höchsie Gottheit, Dion. Areop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1190.
θε-όπτης

θε-όπτης [Pape-1880]

θε-όπτης , ὁ , der Gott Schauende, K. S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-όπτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1197.
θε-ήλατος

θε-ήλατος [Pape-1880]

θε-ήλατος , von Gott getrieben, βοῦς Aesch. Ag . 1297; von Gott geschickt, verhängt, πρᾶγμα Soph. O. R . 155, μάντευμα 992, vgl. Ant . 278; φϑορή Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-ήλατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
θε-ηγόρος

θε-ηγόρος [Pape-1880]

θε-ηγόρος , von Gott, göttlich redend; μῦϑος Orph. Arg . 537; καὶ μαντικὸν στόμα Heliod . 2, 4; a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-ηγόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
θε-άκτορι

θε-άκτορι [Pape-1880]

θε-άκτορι πειϑοῖ , stand früher Aesch. Suppl . 1025, jetzt πράκτορι od. ϑέλκτορι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-άκτορι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1190.
θε-αγωγία

θε-αγωγία [Pape-1880]

θε-αγωγία , ἡ , das Citiren, Bannen der Götter durch die Zauberer, Sp ., wie θεαγωγέω

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-αγωγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1190.
θε-ηλασία

θε-ηλασία [Pape-1880]

θε-ηλασία , ἡ , göttliches Verhängniß, Schol. Soph. Ir . 1237.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-ηλασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
θε-οπτεία

θε-οπτεία [Pape-1880]

θε-οπτεία , ἡ , u. θε-οπτία , das Anschauen Gottes, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-οπτεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1197.
θε-αγωγός

θε-αγωγός [Pape-1880]

θε-αγωγός , die Götter heranführend, beschwörend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1190.
θε-ηγορία

θε-ηγορία [Pape-1880]

θε-ηγορία , ἡ , das Reden von Gott, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-ηγορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
θε-ώνυμος

θε-ώνυμος [Pape-1880]

θε-ώνυμος , mit göttlichem Namen benannt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-ώνυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1205.
θε-ανδρία

θε-ανδρία [Pape-1880]

θε-ανδρία , ἡ , Gottmenschlichkeit, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-ανδρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1190.
θε-ωνυμέω

θε-ωνυμέω [Pape-1880]

θε-ωνυμέω , nach einem Gotte benennen, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-ωνυμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1205.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der Weg ins Freie. Roman

Der Weg ins Freie. Roman

Schnitzlers erster Roman galt seinen Zeitgenossen als skandalöse Indiskretion über das Wiener Gesellschaftsleben. Die Geschichte des Baron Georg von Wergenthin und der aus kleinbürgerlichem Milieu stammenden Anna Rosner zeichnet ein differenziertes, beziehungsreich gespiegeltes Bild der Belle Époque. Der Weg ins Freie ist einerseits Georgs zielloser Wunsch nach Freiheit von Verantwortung gegenüber Anna und andererseits die Frage des gesellschaftlichen Aufbruchs in das 20. Jahrhundert.

286 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon