Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (329 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ξόανον

ξόανον [Pape-1880]

ξόανον , τό (ξέω) , eigtl. alles aus Holz Geschnitzte, ... ... auch aus Stein, u. später auch aus anderen Stoffen gearbeitet; κλέπτοντες ἐκ γῆς ξόανον , Eur. I. T . 1359; βωμοῦ λιποῦσα ξόανα , Ion ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξόανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
ὄχανον

ὄχανον [Pape-1880]

ὄχανον , τό , die Handhabe am Schilde, welche aus zwei Querbändern in der Mitte des hohlen Schildes bestand, durch welche man Arm u. Hand steckte, so daß man den Schild mit größerer Leichtigkeit schwingen konnte, nach Her . 1, 171 eine Erfindung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 428.
πύανον

πύανον [Pape-1880]

πύανον , τό , u. πύανος , ὁ , die Bohne, nach Ath . IX, 406 c von Einigen = dem spätern ὁλόπυρος erkl.; Hesych . erkl. πούανοι als lakonisch für κύαμοι ἑφϑοί , Andere für ein Gemisch von Graupen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 813.
ἑδανόν

ἑδανόν [Pape-1880]

ἑδανόν , ἔλαιον Il . 14, 172; H. h. Ven . 63; entweder = Vorigem, schmackhaft , od. nach den alten Auslegern von ἡδύς, ἥδομαι , lieblich, angenehm , nach Buttm. Lexil . II p. 14 von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑδανόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 715.
κράνον

κράνον [Pape-1880]

κράνον , τό , Hartriegel, Kornelkirschenbaum, gewöhnlicher κράνεια , wahrscheinlich nach seinem harten Holze von κραναός benannt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κράνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1500.
κρᾶνον

κρᾶνον [Pape-1880]

κρᾶνον , τό , der Kopf, Schädel, verwandt mit ΚΡΑΣ, κάρηνον , nur bei den Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρᾶνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1500.
ὤγανον

ὤγανον [Pape-1880]

ὤγανον , τό, = κνημίς ἁμάξης , B. A . 518, vgl. Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὤγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
ἤγανον

ἤγανον [Pape-1880]

ἤγανον , τό , ion. = τήγανον , Ath . VI, 229 b, mit einem Beispiele aus Anacr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1149.
ὄψανον

ὄψανον [Pape-1880]

ὄψανον , τό, = ὄψις, ἡ , das Gesicht, Aesch. Ch . 527.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄψανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 432.
ἀγανὸν

ἀγανὸν [Pape-1880]

ἀγανὸν ( ἄγνυμι) ξύλον , VLL., kurzes Brennholz.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγανὸν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
χόανον

χόανον [Pape-1880]

χόανον , τό , zsgzgn χῶνον , = χόανος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χόανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1361.
ὄργανον

ὄργανον [Pape-1880]

ὄργανον , τό (ΕΡΓ) , das Werkzeug ... ... . 8, 7, 2; Arist. eth . 8, 11 nennt ὄργανον einen δοῦλον ἄψυχον , wie δοῦλος ein ὄργανον ἔμψυχον . Auch ὄργανα δι' ὧν αἰσϑάνεται ἡμῶν ... ... = ἔργον , das Werk selbst, μελίσσης κηρόπλαστον ὄργανον , frg . 464; vgl. Valcken. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄργανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 368.
λάχανον

λάχανον [Pape-1880]

λάχανον , τό , Gartenkraut, Gemüse, das in gegrabenem Lande ( λαχαίνω ) ... ... , 4 τὰ ἔχοντα πολλοὺς φιτροὺς ἐκ μιᾶς ῥίζης καὶ πολλοὺς κλάδους , wie πήγανον, κράμβη , auch Theophr .; ἑψητά , Ath . II, 70 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάχανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 20.
λάσανον

λάσανον [Pape-1880]

λάσανον , τό , 1) nach B. A . 106 μαγειρικὸς βαῦνος , ein Rost, worauf die Köche den Kochtopf oder die Bratpfanne setzen, Dreifuß, sonst χυτρόπους , Ar. Pax 893; VLL. – 2) nach B. A . 51 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάσανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 17.
ἕδρανον

ἕδρανον [Pape-1880]

ἕδρανον , τό , der Sitz, fast nur im plur.; Aesch. Pers ... ... , 7; auch Iulian . 6 (VI, 28) nennt den Anker νηῶν ἕδρανον εὐσταϑέων , die Stütze.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕδρανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 716-717.
πόπανον

πόπανον [Pape-1880]

πόπανον , τό , wie πέμμα , Gebäck , bes. Opferkuchen, nach Schol. Plat. Rep . V, 227 πλακούντια πλατέα καὶ λεπτὰ καὶ περιφερῆ ; Ar . oft, πόπανα πέττειν Eccl . 843, ϑύειν Thesm . 285 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόπανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 681-682.
κτέανον

κτέανον [Pape-1880]

κτέανον , τό , Erwerb, Besitz , Vermögen; Hes. O . 317; öfter bei Pind . u. Tragg ., κτεάνων τε μέρος βαιὸν ἐχούσῃ πᾶν ἀπόχρη μοι Aesch. Ag . 1555; sp. D ., wie Theocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτέανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1517-1518.
πήγανον

πήγανον [Pape-1880]

πήγανον , τό , Raute; Ar. Vesp . 480; Theophr . u. Sp .; bei Nic . ῥυτή , dah. lat. ruta ; π. κηπευτόν , Gartenraute, π. ὀρεινόν , wilde Raute (wahrsch. von πήγνυμι , wegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608.
λάγανον

λάγανον [Pape-1880]

λάγανον , τό , eine Art dünner, breiter Kuchen in Oel gebacken, VLL.; Ath . III, 110 a; vgl. auch XIV, 647 f, wo es, dem lat, tracta entsprechend, das Blatt, die Lage eines aus mehreren Schichten od. Lagen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
κόπανον

κόπανον [Pape-1880]

κόπανον , τό , die Mörserkeule, alles zum Zerstoßen Dienende, Eust . 1324, 32. – Bei Aesch. Ch . 847, πεῖραι κοπάνων ἀνδροδαΐκτων , Beil oder Schwert, = κοπίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόπανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon