Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀπάων

ὀπάων [Pape-1880]

ὀπάων , ονος, ὁ (ἕπομαι , vgl. ὀπαδός ), Geleiter, Gefährte , der hinterhergeht, bes. Waffengefährte, untergeordnet dem, den er begleitet, wie Meriones ein ὀπάων des Idomeneus ist, Il . 8, 263. 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπάων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 356.
πομπεύς

πομπεύς [Pape-1880]

πομπεύς , ὁ , der Einen geleitet od. führt, Geleiter, οἵ τοι πομπῆες ἔσονται ἐς Λακεδαίμονα , Od . 3, 325. 376; οὖροι νηῶν πομπῆες , 4, 362, von günstigen Winden; σωτήριος , Eur. Rhes . 229; sp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
βατηρίς

βατηρίς [Pape-1880]

βατηρίς , κλίμαξ , Steigeleiter, Zon . 7 VII, 365).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βατηρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 439.
ὁδ-ουρός

ὁδ-ουρός [Pape-1880]

ὁδ-ουρός (schlechter Accent ὁδοῦρος u. ὅδουρος ), den Weg bewachend; ἡ ὁδουρός , ben Weg geleitend, Geleiterinn, Eur. Ion 1617. – Den Weg belauernd, von Straßenräubern, Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδ-ουρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 294.
ἄπ-εφθος

ἄπ-εφθος [Pape-1880]

ἄπ-εφθος (eigtl. ἄφ-εφ ... ... ὕδωρ Alex. Ath . III, 122 f; bes. χρυσός , reines, geläutertes Gold, aurum coctum, Her . 1, 50. 2, 44; Theogn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπ-εφθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 289.
ἑταιρίζω

ἑταιρίζω [Pape-1880]

ἑταιρίζω , ep. ἑταρίζω , 1) ein ἑταῖρος sein, sich Einem zugesellen, ihm beistehen, ἀνδρί Il . 24, 335; Gefährtinn, Geleiterinn sein, H. h. Ven . 96. – Med . sich Einen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑταιρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047.
κομιστής

κομιστής [Pape-1880]

κομιστής , ὁ , der Führer, Bringer, Geleiter; Eur. Andr . 1208; λύχνος Asclpds . 9 (XII, 50). – Der Besorger, νεκρῶν , Bestatter, Eur. Suppl . 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478.
πάν-εφθος

πάν-εφθος [Pape-1880]

πάν-εφθος , ganz gekocht; κασσίτερος , ganz von Schlacken geläutert, Hes. Sc . 208.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάν-εφθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 459.
ψῡχο-πομπός

ψῡχο-πομπός [Pape-1880]

ψῡχο-πομπός , die Seelen der Abgeschiedenen ... ... hinab und aus derselben herauf führend, dah. gew. Beiwort des Hermes, Führer, Geleiter der Seelen, D. Sic . 1, 96, Plut.; auch des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχο-πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
ὁμο-κέλευθος

ὁμο-κέλευθος [Pape-1880]

ὁμο-κέλευθος , von gleichem Wege, Geleiter, τὸν ὁμοκέλευϑον – ἀκόλουϑον ἐκαλέσαμεν , Plat. Crat . 405 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-κέλευθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 337.
ἕψω

ἕψω [Pape-1880]

ἕψω , fut . ἑψήσω , kochen ; Ar. Equ ... ... f u. A. – Uebh. am Feuer bereiten, wie χρυσὸς ἑψόμενος , geläutertes, gereinigtes Gold, Pind. N . 4, 82; übertr., γῆρας ἀνώνυμον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕψω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.
χρῡσός

χρῡσός [Pape-1880]

χρῡσός , ὁ , Gold ; oft bei Hom . und ... ... 268; – χρυσὸς κοῖλος , zu Gefäßen verarbeitetes Gold, ἄπεφϑος , reines, geläutertes Gold, Her . 1, 50, im Ggstz von λευκὸς χρυσός , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1382.
ἀγαυός

ἀγαυός [Pape-1880]

ἀγαυός , ή, όν (Α-ΓΑμαι ... ... 3, 268, μνηστῆρες Od . oft, die erlauchten; πομπῆες , treffliche Geleiter, Od . 13, 71; superlat . ἀγαυότατος Odyss . 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαυός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
πομπός

πομπός [Pape-1880]

πομπός , ὁ , Begleiter, Führer, als Wegweiser und zum Schutz ... ... die Unterwelt führt, Soph. O. C . 1545; auch ἡ πομπός , Geleiterinn, Od . 4, 826; Gefährte, Aesch. Ch . 84; der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679.
ἀῤ-ῥώστημα

ἀῤ-ῥώστημα [Pape-1880]

ἀῤ-ῥώστημα , τό , ... ... 2, 21. Bei den Stoikern die Fehlerhaftigkeit der noch nicht durch die Philosophie geläuterten Menschen, Cic. Tusc . IV, 10; Plut. Nic . 28. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤ-ῥώστημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Strindberg, August Johan

Inferno

Inferno

Strindbergs autobiografischer Roman beschreibt seine schwersten Jahre von 1894 bis 1896, die »Infernokrise«. Von seiner zweiten Frau, Frida Uhl, getrennt leidet der Autor in Paris unter Angstzuständen, Verfolgungswahn und hegt Selbstmordabsichten. Er unternimmt alchimistische Versuche und verfällt den mystischen Betrachtungen Emanuel Swedenborgs. Visionen und Hysterien wechseln sich ab und verwischen die Grenze zwischen Genie und Wahnsinn.

146 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon