Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θίασος

θίασος [Pape-1880]

θίασος , ὁ (vielleicht von ϑεῖος, ϑειάζω ), eine ... ... oft in diesem Stücke; Dem . 18, 260 τοὺς καλοὺς ϑιάσους ἄγων διὰ τῶν ὁδῶν , nachher der bacchische Aufzug beschrieben. Auch Ἡρακλέους ϑίασοι , Is . 9, 30; Μουσῶν , Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θίασος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211.
τιθασός

τιθασός [Pape-1880]

τιθασός , so von Bekker jetzt bei Plat . u. in Oratt . geschrieben, schlechtere u. spätere Schreibung τιϑασσός , die Bekker im Arist . beibehalten hat ( τιϑός, τιϑή, τιϑήνη ), zahm , bes. von Thieren, die gezähmt sind u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθασός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
τιθασο-τρόφος

τιθασο-τρόφος [Pape-1880]

τιθασο-τρόφος , zahme Thiere, Hausthiere ernährend, haltend, Opp. Cyn . 1, 354.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθασο-τρόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
ίάομαι

ίάομαι [Pape-1880]

ίάομαι , fut . ἰάσομαι , ion. u. ep. ἰήσομαι , dep. med ., ... ... d; übertr., σφαγὰς καὶ ἀνομίας ἰάσασϑαι Isocr . 4, 114; ὀρϑῶς ἰασόμενοι τὸ Δημοσϑένους δωροδόκημα Aesch . 3, 69; ἰᾶσϑαι δὲ ῥᾷστόν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ίάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1233.
θιασών

θιασών [Pape-1880]

θιασών , ῶνος, ὁ , Versammlungsort eines ϑίασος , Hesych.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θιασών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211.
θιασεύω

θιασεύω [Pape-1880]

θιασεύω , einen feierlichen Aufzug, ϑίασος halten; χοροῖς , vom Dionysus, Eur. Bacch . 378; ἐϑιάσευέν με Μαινάσι Βακχίου , weihte mich in den Thiasus ein, Ion 552. – Med ., ϑιασεύεται ψυχάν , er läßt seine Seele in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θιασεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211.
εὐιακός

εὐιακός [Pape-1880]

εὐιακός ( εὔιος ), bacchisch, ϑίασοι , Ep. ad . 353 ( Plan . 289).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐιακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1072.
θιασεία

θιασεία [Pape-1880]

θιασεία , ἡ , der feierliche Aufzug eines ϑίασος , Procl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θιασεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211.
θιασώτης

θιασώτης [Pape-1880]

... θιασώτης , ὁ , Mitglied eines ϑίασος , dah. Verehrer eines Gottes, Eur. Bacch . 548; πάντες ... ... Anhänger, Themist . – Auch Dionysos selbst heißt so als Vorsteher der ϑίασοι , Hymn. in Bacch . (IX, 524, 8).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θιασώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211.
θιασώδης

θιασώδης [Pape-1880]

θιασώδης , ες , von der Art eines Thiasos, festlich, Nonn. D . 45, 270.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θιασώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211.
ἐγ-κωμιάζω

ἐγ-κωμιάζω [Pape-1880]

ἐγ-κωμιάζω (vgl. ἐγκώμιος ), fut . ἐγκωμιάσομαι , Plat. Conv . 198 e u. A., act. Plat. Gorg . 518 d; Schol. Pind. Ol. 1, 58; lobpreisen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κωμιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 711-712.
ἀ-τίθασσος

ἀ-τίθασσος [Pape-1880]

ἀ-τίθασσος , richtiger ἀτίθασος , nicht zahm, wild, unbändig, Ggstz ἥμερος Herodian . 5, 6, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τίθασσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 386.
θιασ-άρχης

θιασ-άρχης [Pape-1880]

θιασ-άρχης , ὁ , Vorsteher, Anführer eines ϑίασος , Luc. Peregr . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θιασ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211.
θιασωτικός

θιασωτικός [Pape-1880]

θιασωτικός , zu einem ϑίασος gehörig, τέμενος Arist. Oec . 2, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θιασωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211.
βασσαρικός

βασσαρικός [Pape-1880]

βασσαρικός , bacchantisch, ϑίασος Phalaec . 3 (VI, 165).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασσαρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 438.
παν-ημερεύω

παν-ημερεύω [Pape-1880]

παν-ημερεύω , den ganzen Tag zubringen; ϑιάσους , ganze Tage Feste feiern, Eur. Rhes . 360.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-ημερεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 460.
θυρσο-φορέω

θυρσο-φορέω [Pape-1880]

θυρσο-φορέω , den Thyrsus tragen; ϑιάσους Eur. Bacch . 557; D. Sic . 4, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυρσο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1228.
συν-θιασεύω

συν-θιασεύω [Pape-1880]

συν-θιασεύω , den ϑίασος mit feiern, Strab .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θιασεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1025.
συν-θιασώτης

συν-θιασώτης [Pape-1880]

συν-θιασώτης , ὁ , Gefährte beim ϑίασος ; Ar. Plut . 508 τοῦ ληρεῖν , Mitschwätzer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θιασώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1025.
στεφανη-φόρος

στεφανη-φόρος [Pape-1880]

στεφανη-φόρος , einen Kranz tragend; ϑίασοι , Eur. Bacch . 521; ἀγών , in welchem der Sieger einen Kranz davonträgt, Her . 5, 102, wie Andoc . 4, 2; ἦρος , Anacr . 53, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεφανη-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 939.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon