Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (116 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λαιά

λαιά [Pape-1880]

λαιά , ἡ, = λέα, καϑάπερ τὰς λαιὰς προςάπτουσιν αἱ ὑφαίνουσαι τοῖς ἱστοῖς Arist. gen. an . 1, 4, vgl. 5, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 6.
λαία

λαία [Pape-1880]

λαία , ἡ , dor. = λεία , Beute, Pind. Ol . 11, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 6.
ἐλαία

ἐλαία [Pape-1880]

ἐλαία , ἡ , ion. ἐλαίη, = ἐλάα , 1) Olivenbaum, Od . 11, 589 u. öfter, sonst bei Tragg . u. a. D .; auch in att. Prosa, Xen. An . 6, 2, 6; Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788.
ἀγλαΐα

ἀγλαΐα [Pape-1880]

ἀγλαΐα , ἡ ( ἀγλαός ), Glanz, Pracht, im ... ... P . 6, 46. Auch Hes . vrbdt ἀγλαΐαις τε χοροῖς τε , sie ergötzten sich in Festfreude u. Tanz, ... ... . 284; Plut. Lyc . 21 καὶ χοροὶ καὶ μοῦσαι καὶ ἀγλαΐα . – Sp. D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγλαΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 16.
πυλαία

πυλαία [Pape-1880]

πυλαία , ἡ , fem . zu πύλαιος , ... ... Gesandte zur Amphiktyonenversammlung zu schicken, die Theilnahme am Amphiktyonenbunde; τῆς πυλαίας δ' ἐπεϑύμουν καὶ τῶν ἐν Δελφοῖς, πλεονεκτημάτων δυοῖν κύριοι γενέσϑαι , Dem . 5, 23; τὴν πυλαίαν ἀποδούς , 6, 22 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυλαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 817.
αὐλαία

αὐλαία [Pape-1880]

αὐλαία , ἡ , Vorhang, Pol . 33, 3; Plut. Alex . 49 Pyrrh . 20; bes. Theatervorhang, Men . bei Cosm. Ind. p. 197; auch Tapete, Plut. Alex . 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐλαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 392.
πλακία

πλακία [Pape-1880]

πλακία , ἡ , statt ἀμπλακία , sehr zw., Seidl. dochm. p . 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλακία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 624.
βλακία

βλακία [Pape-1880]

βλακία , ἡ , f. L. für βλακεία Dion. Hal . 2, 76.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλακία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 447.
ἐλαιάς

ἐλαιάς [Pape-1880]

ἐλαιάς , άδος, ἡ , Olive, E. G .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788.
μαλακία

μαλακία [Pape-1880]

μαλακία , ἡ , Weichheit, bes. Weichlichkeit, wie sie ... ... , wie auch Thuc . 1, 122 ἀξυνεσία, μαλακία, ἀμέλεια als Fehler der Bürger zusammenstellt; Arist. eth . 3, 7 erkl. es als τὸ φεύγειν τὰ ἐπίπονα; ἡ τρυφὴ μαλακία τίς ἐστι 7, 7. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαλακία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 88.
κάλλαια

κάλλαια [Pape-1880]

κάλλαια , τά (wahrscheinlich von κάλλος ), der Bart des Hahns, Ar. Equ . 495, wo vorher λόφοι dafür steht; VLL.; der Kamm des Hahns, Arist. H. A . 9, 49; die schillernden Schwanzfedern, Eust . 1278, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάλλαια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1309.
ἀελλαία

ἀελλαία [Pape-1880]

ἀελλαία πελειάς , sturmschnell, Soph. O. C . 1083 eh .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀελλαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
κολακία

κολακία [Pape-1880]

κολακία , ἡ, = κολακεία , Luc. Dem. encom . 31 u. sonst, f. L.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολακία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1472.
νεηλαία

νεηλαία [Pape-1880]

νεηλαία , ἡ, = νεολαία , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεηλαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 236.
πλαγιάζω

πλαγιάζω [Pape-1880]

πλαγιάζω , wie πλαγιόω , in die Quere stellen, ziehen, schief machen, auf ... ... ναῦν , laviren, Luc. Navig . 9; auch übertr., ἐκτρεπομένου καὶ πλαγιάζοντος ἢ φωνὴν ἢ πρᾶξιν , Plut. Dem . 13. – In der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαγιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 623.
μαλακιάω

μαλακιάω [Pape-1880]

μαλακιάω , weichlich, schwächlich sein, αἱ κύνες μαλακιῶσαι τὰς ῥῖνας οὐ δύνανται αἰσϑάνεσϑαι , Xen. Cyn . 5, 2, die an den Nasen leiden oder schwache Nasen haben; μαλακιῶ τὸ σῶμα , Luc. Lexiph . 2; Plut . sagt auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαλακιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 88.
παλλακία

παλλακία [Pape-1880]

παλλακία , ἡ , = παλλακεία, ἐπὶ παλλακίᾳ δοῦναι , Is . 3, 39, nach Bekker für παλλακίδι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλλακία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 452.
κεφαλαία

κεφαλαία [Pape-1880]

κεφαλαία , ἡ , alter eingewurzelter Kopfschmerz, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεφαλαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1427.
σπαλακία

σπαλακία [Pape-1880]

σπαλακία , ἡ , ein Fehler am Auge, Hesych ., von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαλακία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 916.
μαλακίας

μαλακίας [Pape-1880]

μαλακίας , ὁ, = μαλακίων , f. L., Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαλακίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 88.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon