Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κλισία

κλισία [Pape-1880]

κλισία , ἡ , ion. κλισίη , ein Ort, ... ... der Platz bei Tische, ἐλϑόντι νέμων κλισίαν ἄτιμον Plut. sept. sap. conv . 3 M., ... ... 544 c. – Das Bett, Ehebett , ἐζεύξω κλισίαις ἄκοιτιν Eur. Alc . 997; κλισίαν λέκτρων δολίαν I. T ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλισία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
λυσίαν

λυσίαν [Pape-1880]

λυσίαν , erkl. Hesych . ὁρμὴν ἐν συνουσίᾳ, μανίαν.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυσίαν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 71.
ἠλυσία

ἠλυσία [Pape-1880]

ἠλυσία , ἡ , = ἤλυσις , der Weg, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλυσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163-1164.
κλισιάς

κλισιάς [Pape-1880]

κλισιάς , άδος, ἡ , nach B. A . ... ... Plut. Poplic . 20; αἱ κλισιάδες ϑύραι D. Hal . 5, 39; von den Thüren einer Schleuse, 1, 66; – übertr., μεγάλαι κλισιάδες ἀναπεπτέαται ἐς τὴν Πελοπόννησον τῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλισιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
θαλύσια

θαλύσια [Pape-1880]

θαλύσια , τά (ϑάλλω ), ... ... . 9, 534, οὔ τι ϑαλύσια γουνῷ ἀλωῆς Οἰνε ὺς ῥέξε , der Artemis darzubringen, Schol . ... ... der Demeter geweiht, Theocr . 7, 3 τᾷ Δηοῖ γὰρ ἔτευχε ϑαλύσια , s. Schol .; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλύσια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
ὁπλισία

ὁπλισία [Pape-1880]

ὁπλισία , ἡ , Conj. Lobeck's bei Philet . 1 (VI, 210) für ὀπτασία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπλισία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 359.
θαλῡσιὰς

θαλῡσιὰς [Pape-1880]

θαλῡσιὰς κούρη, ἡ , vom Vorigen abgeleitet, Priesterinn der Demeter, Nonn. D . 12, 103; ϑαλυσιὰς ὁδός , der Weg zum Erndtefeste, Theocr . 7, 31. Eigtl. fem . zum Folgdn.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλῡσιὰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
κλισιάζω

κλισιάζω [Pape-1880]

κλισιάζω , bei Them. or . 13, 179 a, scheint aus ἐκκλησιάζω verderbt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλισιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
μελισσία

μελισσία [Pape-1880]

μελισσία , ἡ , Bienenhaus, Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελισσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
ἔφ-αλος

ἔφ-αλος [Pape-1880]

ἔφ-αλος , am Meere, am Meeresufer gelegen; von Städten, Il . 2, 538. 584; κλισίαι Soph. Ai . 190; ἡ ἔφαλος , sc . γῆ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔφ-αλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1112.
κλίσιον

κλίσιον [Pape-1880]

κλίσιον , τό , att. κλῖσίον , Draco p. ... ... κλείσιον geschrieben; von den Alten zum Theil von κλείω abgeleitet, s. κλισιάς ; es kommt aber wie κλισία von κλίνω ); Wirthschaftsgebäude , Wohnung für das Hausgesinde u. Stallung für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
θαλύσιος

θαλύσιος [Pape-1880]

θαλύσιος , zu dem Feste der Thalysien (s. ϑαλύσια ) gehörig, ἄρτος Ath . III, 114 a, das aus dem ersten Korne der neuen Erndte gebackene Brot.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλύσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
κλείσιον

κλείσιον [Pape-1880]

κλείσιον , s. κλισία, κλισιάς, κλίσιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλείσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1448.
βου-κεφάλιον

βου-κεφάλιον [Pape-1880]

βου-κεφάλιον , τό , Ochsenkopf, Lysias bei Ath . V, 210 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-κεφάλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

ἌΓω , fut . ἄξω , Dor . ἀξῶ , ... ... ἦχα unatt. nach den Atticisten, ἀγήοχα , wassich uaib Phrynich . bei Lysias fand, Arist. Oec . 1, 7 u. Sp . wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
ἀμφι-δέα

ἀμφι-δέα [Pape-1880]

ἀμφι-δέα , ἡ (δέω ), ... ... Harpocr . bei Ar. Th. frg . 6 περισκελίδες , u. bei Lysias eiserne Ringe, womit die Thürslüget an den Angeln festgehalten wurden, damit sie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-δέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 137.
διπτυχής

διπτυχής [Pape-1880]

διπτυχής , ές , und δίπτυχος , ον , doppelt ... ... δίπτυχον ; Hesych . Διϑύροις · διπτύχοις, Δίϑυρον · γραμματίδιον διπτυχον, Κλισιάδες · αἱ δίπτυχοι ϑύραι . – Oefters = doppelt : Soph. ap. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διπτυχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 641-642.
προτερέω

προτερέω [Pape-1880]

προτερέω , vor oder vorn sein, voran sein, Her . 9 ... ... . 9, 14, 9; προτερεῖ Λυσίου Ἰσοκράτης , Isokr. ist älter als Lysias, D. Hal.; Sp .; – vom Range, den Vorzug vor Einem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προτερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 791.
χέρ-νιβον

χέρ-νιβον [Pape-1880]

χέρ-νιβον , τό , das Gefäß ... ... , wie Ath . IX, 408 c steht, wo die Stelle aus Lysias contra Alcib . angeführt wird. Vgl. χέρνιψ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέρ-νιβον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1350.
συγ-κομιστήριος

συγ-κομιστήριος [Pape-1880]

συγ-κομιστήριος , zum Einerndten gehörig; τὰ συγκομιστήρια , sc . ἱερά , Erndtefest, Hesych . Beim Schol. Il . 9, 534 Erkl. von ϑαλύσια .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κομιστήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 969.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon