Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (38 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἁμαρτάς

ἁμαρτάς [Pape-1880]

ἁμαρτάς , άδος, ἡ , ion., das Vergehen, Her . 1, 91 u. öfter, wie Hippocr .; auch D. Hal . 2, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαρτάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ὁμαρτάζω

ὁμαρτάζω [Pape-1880]

ὁμαρτάζω , f. L. für ὀμοργάζω , H. h. Merc . 361.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμαρτάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 329.
ἄγνοια

ἄγνοια [Pape-1880]

ἄγνοια , ἡ , Unwissenheit, Unbekanntschaft, τινός , mit etwas, ἀγνοίᾳ, δι' ἄγνοιαν, ὑπ' ἀγνοίας , z. B. ἁμαρτάνειν , aus Unwissenheit, Plat . mit ἀμαϑία Prot . 360 b; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγνοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 17-18.
νημερτής

νημερτής [Pape-1880]

νημερτής , ές (νη – ἁμαρτάνω) , ohne Fehl, wahrhaftig , wahr; Beiwort des wahrsagenden Proteus, Od . 4, 349; νημερτὲς μὲν δή μοι ὑπόσχεο καὶ κατάνευσον , Il . 1, 514; βουλὴ νημερτής , ein Rathschluß, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νημερτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 252.
ὀμοργάζω

ὀμοργάζω [Pape-1880]

ὀμοργάζω , = ὀμόργνυμι , H. h. Merc . 351, nach Ilgen's Emend. ὠμόργαζε für ὡμάρταζε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμοργάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
ἤμβροτον

ἤμβροτον [Pape-1880]

ἤμβροτον , aor . II. zu ἁμαρτάνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤμβροτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1164.
εὐ-στοχέω

εὐ-στοχέω [Pape-1880]

εὐ-στοχέω , das Ziel glücklich treffen, Luc. cal. non tem. cred . 14; Ggstz ἁμαρτάνειν , Pol . 1, 14, 7; D. Sic . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-στοχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1099.
ἀμβροτεῖν

ἀμβροτεῖν [Pape-1880]

ἀμβροτεῖν , ep. Form für ἁμαρτεῖν , aor . II. zu ἁμαρτάνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμβροτεῖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 119.
ἐξ-αμαρτάνω

ἐξ-αμαρτάνω [Pape-1880]

... dem ἢ νικᾶν κακῶς entgegensteht; εἴ τι ἐξαμαρτάνομεν ἐν τῇ σκέψει Plat. Rep . I, 336 e. Uebh. ... ... σοφῷ γὰρ αἰσχρὸν ἐξαμ . Prom . 1041, wie ἀνϑρώποισι κοινόν ἐστι τοὐξαμαρτάνειν Soph. Ant . 1011; ὅσα εἰς ἐμὲ αὐτὸν ... ... . 28 b. – Pass ., ἡ ἐξαμαρτανομένη πρᾶξις , wobei gefehlt wird, Plat. Prot . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 866-867.
δι-αμαρτάνω

δι-αμαρτάνω [Pape-1880]

δι-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω ), ganz verfehlen, gar nicht erreichen, τινός , Thuc . 1, 151; τοῦ ἑταίρου , Plat. Phaedr . 257 d u. öfter, wie τῶν ἀνϑρώπων , ein Urtheil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 588.
ἀφ-αμαρτάνω

ἀφ-αμαρτάνω [Pape-1880]

ἀφ-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω ), abirren, verfehlen, mit dem Geschoß nicht treffen, τινός Hom., aor ., auch in der Form ἀπήμβροτεν , Il . 15, 521; 8, 119 u. öfter; in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 406.
ἀγαθο-ποιέω

ἀγαθο-ποιέω [Pape-1880]

ἀγαθο-ποιέω , wohlthun, Marc . 3, 4; auch recht handeln, im Ggstz von ἁμαρτάνειν , 1 Petr . 2, 26; von κακοποιεῖν , 3, 17; auch LXX. u. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 6.
ἐφ-αμαρτάνω

ἐφ-αμαρτάνω [Pape-1880]

ἐφ-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω ), zu einem Fehler verlocken, od. noch dazu fehlen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1112.
ἡμαρτημένως

ἡμαρτημένως [Pape-1880]

ἡμαρτημένως , adv . zum part. perf. pass . von ἁμαρτάνω , verfehlt, irrig, fälschlich; ἡγεῖσϑαι Plat. Men . 88 e; ἔχειν Legg . II, 670 c; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμαρτημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1164.
κατα-τυγχάνω

κατα-τυγχάνω [Pape-1880]

κατα-τυγχάνω (s. τυγχάνω ), erlangen, erreichen, Glück haben, Ggstz von ἐξαμαρτάνω , Dem . 18, 178; mit acc. c. inf., Arist. pol . 7, 11; – auch τινός, ἐὰν δὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-τυγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1387.
προ-αμαρτάνω

προ-αμαρτάνω [Pape-1880]

προ-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω) , vorher fehlen, sündigen, K. S . In B. A . 193 v. παρανόμων ist προαμαρτήσας verderbt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 706.
συν-αμαρτάνω

συν-αμαρτάνω [Pape-1880]

συν-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω ), mit oder zugleich fehlen, irren, Plut. discr. ad. et amic . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 999.
παρ-αμαρτάνω

παρ-αμαρτάνω [Pape-1880]

παρ-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω ), verfehlen, Plut. cap. ex host. ut. p . 278 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 489.
ἐπ-εξ-αμαρτάνω

ἐπ-εξ-αμαρτάνω [Pape-1880]

ἐπ-εξ-αμαρτάνω (s. ἀμαρτάνω ), noch dazu, noch mehr fehlen, D. Hal . 2, 35 u. a. Sp.; adj. verb . ἐπεξαμαρτητέον , Dem . 22, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εξ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 915.
ἀπ-εξ-αμαρτάνω

ἀπ-εξ-αμαρτάνω [Pape-1880]

ἀπ-εξ-αμαρτάνω , verstärktes ἐξαμαρτάνω , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εξ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 286.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Bunte Steine. Ein Festgeschenk 1852

Bunte Steine. Ein Festgeschenk 1852

Noch in der Berufungsphase zum Schulrat veröffentlicht Stifter 1853 seine Sammlung von sechs Erzählungen »Bunte Steine«. In der berühmten Vorrede bekennt er, Dichtung sei für ihn nach der Religion das Höchste auf Erden. Das sanfte Gesetz des natürlichen Lebens schwebt über der idyllischen Welt seiner Erzählungen, in denen überraschende Gefahren und ausweglose Situationen lauern, denen nur durch das sittlich Notwendige zu entkommen ist.

230 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon