Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψόα

ψόα [Pape-1880]

ψόα , ἡ , auch ψοιά , gew. im plur ... ... die Lendengegend, das Lendenfleisch, bis in die Gegend der Nieren, bes. die innern Lendenmuskeln, richtiger ψύα , s. Lob. Phryn . 300 ff.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψόα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
μῡών

μῡών [Pape-1880]

μῡών , ῶνος, ὁ , die Stelle des Leibes, wo viele Muskeln beisammenliegen, Muskelknoten, πρυμνὸν σκέλος, ἔνϑα πάχιστος μυὼν ἀνϑρώπου πέλεται , Il . 16, 315, vgl. 324; sp. D ., wie Theocr . 25, 149 Ap. Rh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 224.
χωλός

χωλός [Pape-1880]

χωλός ( ΧΑ'Ω, χαλάω , eigtl. durch Erschlaffung der Muskeln u. Sehnen od. durch Verrenkung eines Gliedes gelähmt), lahm , hinkend; χωλὸς δ' ἕτερον πόδα Il . 2, 217; 9, 503. 18, 397 Od . 8, 308; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
ἰνίον

ἰνίον [Pape-1880]

ἰνίον , τό (eigtl. dim . von ἴς ), die Muskeln am Hinterkopfe bis zum Halse, das Genick, Il . 5, 73. 14, 495; Theocr . 25, 64; Ggstz βρέγμα , Arist. H. A . 1, 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰνίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1255.
τίλμα

τίλμα [Pape-1880]

τίλμα , τό , das Gerupfte, bes. zerrupfte Leinwand, Charpie, Sp . – Bei den Aerzten auch die Zuckungen der Muskeln, die früher σπάσματα hießen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίλμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1114.
ἄ-μυος

ἄ-μυος [Pape-1880]

ἄ-μυος , ohne (sichtbare) Muskeln, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-μυος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 132.
μυωτός

μυωτός [Pape-1880]

μυωτός , mit Muskeln versehen, σάρκες , Ath . IX, 899 b. – Aber anders χιτών , s. Poll . 7, 60.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 225.
γονεύω

γονεύω [Pape-1880]

γονεύω , erzeugen, von Pflanzen, Theophr .; von Muscheln, die Brut legen, Plut. Sol. anim . 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
μασητήρ

μασητήρ [Pape-1880]

μασητήρ , ῆρος, ὁ , auch μασσητήρ geschrieben, der Kauende, μύες , die Kaumuskeln, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μασητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 97-98.
συν-άγχη

συν-άγχη [Pape-1880]

συν-άγχη , ἡ , Entzündung der innern Muskeln des Schlundes, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-άγχη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 996.
ὄστρακον

ὄστρακον [Pape-1880]

ὄστρακον , τό (mit ὀστέον verwandt), die harte Schaale des Eies, Aesch. frg . 428. – Die Schaale der Schaalthiere, Krebse, Muscheln, Schildkröten, H. h. Merc . 33. – Gewöhnlich ein Gefäß von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄστρακον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 400.
κογχίτης

κογχίτης [Pape-1880]

κογχίτης , ὁ, λίϑος , Muschelmarmor, mit versteinerten Muscheln, Paus . 1, 44, 6. Vgl. κογχυλιάτης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κογχίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1465.
κρέμβαλον

κρέμβαλον [Pape-1880]

κρέμβαλον , τό (κρέκω , crepo ... ... u. mit dem man bes. den Takt zum Tanz angab, aus gespaltenem Rohr, Muscheln und dgl., wie die Castagnetten der Italiener; Ath . XIV, 636 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρέμβαλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1505.
περι-κρούω

περι-κρούω [Pape-1880]

περι-κρούω , rings herum schlagen, herunterschlagen, περικρουσϑεῖσα πέτρας τε καὶ ὄστρεα , wovon Steine und Muscheln rings abgeschlagen sind, Plat. Rep . X, 611 e; περικεκρουμένος ἄνϑρωπος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-κρούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 581.
νεφρο-μήτρα

νεφρο-μήτρα [Pape-1880]

νεφρο-μήτρα , ἡ , d. i. νεφρῶν μήτηρ , gew. im plur . die Lendenmuskeln, innerhalb deren die Nieren liegen, Medic . Bei Ath . IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεφρο-μήτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 249.
ἐϋ-κρόκαλος

ἐϋ-κρόκαλος [Pape-1880]

ἐϋ-κρόκαλος , voll Kies u. Muscheln, ἠϊών u. ä., Nonn. D . 15, 95 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐϋ-κρόκαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1076.
συν-αγχικός

συν-αγχικός [Pape-1880]

συν-αγχικός , mit einer Entzündung der innern Muskeln des Schlundes behaftet, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αγχικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 996.
τενοντ-άγρα

τενοντ-άγρα [Pape-1880]

τενοντ-άγρα , ἡ , Lähmung und Steifheit der hintern Halsmuskeln, sp. Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τενοντ-άγρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1091.
μυό-τρωτοςι

μυό-τρωτοςι [Pape-1880]

μυό-τρωτοςι an den Muskeln verwundet, verletzt, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυό-τρωτοςι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 218.
λεπαδεύομαι

λεπαδεύομαι [Pape-1880]

λεπαδεύομαι , Muscheln ( λεπάς ) fischen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπαδεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 29.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon