Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (37 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νευστάζω

νευστάζω [Pape-1880]

νευστάζω (Verstärkung von νεύω ), nicken ; ἔβη νευστάζων κόρυϑι , Il . 20, 162, er schritt einher mit nickendem, vorn überwallendem Helmbusch; ὀφρύσι , wie νεύω , mit den Augen ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νευστάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 248.
νυστακτής

νυστακτής [Pape-1880]

νυστακτής , ὁ (der Nickende), ὕπνος , Schlaf mit Nicken, Ar. Vesp . 12 u. Alciphr . 3, 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυστακτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 271.
νεύω

νεύω [Pape-1880]

νεύω ( nuo ), nicken, winken ; um ein Zeichen zu geben, νεύσω μέν τοι ἐγὼ ... ... , 164 u. sonst; ἐπ' ὀφρύσι νεύειν , mit den Augen dazu nicken, oft (vgl. Pind . ἐπὶ γλεφάροις νεῦσαν , I. 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 248.
νεῦμα

νεῦμα [Pape-1880]

νεῦμα , τό , der Wink, das Zunicken mit dem Kopf u. den Augen, bes. als Zeichen des Beifalls u. der Bekräftigung, oder des Befehls; Aesch. Suppl . 368; sp. D ., wie Mel . 14 (XII, 68); in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 246.
ὀκλάζω

ὀκλάζω [Pape-1880]

ὀκλάζω (ob von κλάω , knicken? nach Ruhnk. ep. crit . 244 von ὄκος, ὄκω , und verwandt mit ἄγκος, ἀγκύλος; es ist wohl ein eigener Stamm, mit unserm » hocken « zusammenhangend), mit gebogenen Knieen sich auf die Fersen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 315.
νεῦσις

νεῦσις [Pape-1880]

νεῦσις , ἡ , 1) das Nicken, der Wink, Sp . – 2) die Neigung wohin; τᾷ εἰς τὸ μέσον καὶ ἀπὸ τῶ μέσω νεύσει , Tim. Locr . 100 d; Arist. part. an . 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεῦσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 248.
νυστάζω

νυστάζω [Pape-1880]

νυστάζω , nicken ; bes. im Schlafe, schlafen, Ar. Av . 638; ὥςπερ οἱ νυστάζοντες ἐγειρόμενοι , Plat. Apol . 31 a; auch übertr., nicht Acht geben, schläfrig, nachlässig sein, μηδὲν δεῖσϑαι νυστάζοντος δικαστοῦ , Rep . III ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυστάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 271.
ἄρσιχος

ἄρσιχος [Pape-1880]

ἄρσιχος , ὁ, = ἄῤῥιχος , Diod. Sic . 20, ... ... . ἀρτάβη , ἡ , ein persisches Maaß, = 1 Medimnus u. 3 Chöniken, also fast 1 Berliner Scheffel, Her . 1, 192; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρσιχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 361.
ἐπι-νεύω

ἐπι-νεύω [Pape-1880]

ἐπι-νεύω , zunicken, zuwinken, als Zeichen der Bestätigung, ἐμῷ ... ... 59; ὑπέρ τινος , Pol . 21, 3, 3; durch Zunicken einen Wink geben, Xen. Cyr . 5, 5, 37; – von oben her, übh. nicken, κόρυϑι ἐπένευε φαείνῃ , mit dem Helmbusch, Il . 22, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 965.
κατα-μύω

κατα-μύω [Pape-1880]

κατα-μύω (s. μύω ), die Augen schließen, bes. um zu schlafen, einnicken; Hippocr.; Ar. Vesp . 92; καταμύομεν [ ῡ abweichend] Hedyl . bei Ath . VIII, 345 a; καταμύει τὰ βλέφαρα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1364.
δια-νεάω

δια-νεάω [Pape-1880]

δια-νεάω , 1) zunicken, zuwinken ; τινί; ἐμοὶ λαλῶν ἅμα καὶ διανεύων Alexis Ath . II, 60 b; Luc . V. Hist . 2, 25 u. a. Sp . – 2) vermeiden , ausweichen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-νεάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 592.
προ-νεύω

προ-νεύω [Pape-1880]

προ-νεύω , vorwärts nicken; προνένευκεν , Agath . 42 ( Plan . 59); προνενευκὼς εἰς τὸ πρόσϑεν , Plat. Euthyd . 274 b, von den Ruderern gesagt; Pol . 1, 21, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 735.
ἐνι-κλάω

ἐνι-κλάω [Pape-1880]

ἐνι-κλάω , ep. = ἐγκλάω (s. κλάω ), einknicken, zerstören, vereiteln, Il . 8, 408. 422; τινί , Jem. einen Strich durch die Rechnung machen, Ap. Rh . 3, 307.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνι-κλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 844.
ὑπο-νεύω

ὑπο-νεύω [Pape-1880]

ὑπο-νεύω , heimlich zunicken, Orph. lith . 99.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
κατα-νεύω

κατα-νεύω [Pape-1880]

κατα-νεύω (s. νεύω ), zuwinken, um Etwas zu verheißen u. zuzusichern, bestätigen, wie bes. Zeus sein Versprechen durch Kopfnicken bestätigt; τῇ σ' ὀΐω κατανεῦσαι ἐτήτυμον Il . 1, 558, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1365.
κατα-κλάω

κατα-κλάω [Pape-1880]

κατα-κλάω (s. κλάω ), zerbrechen, zerknicken; ἐπὶ ἀνϑερίκων καρπὸν ϑέον οὐδὲ κατέκλων Il . 20, 227; κατεκλάσϑη δ' ἐνὶ καυλῷ ἔγχος 13, 608; κατέκλασε γὰρ ἐντέων σϑένος οὐδέν Pind. P . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1353.
ἐπ-εγ-κλάω

ἐπ-εγ-κλάω [Pape-1880]

ἐπ-εγ-κλάω (s. κλάω ), dazu einbrechen, βλέφαρα, ὀφϑαλμούς , die Augen seitwärts wenden u. zunicken, D. Cass . 51, 12. 79, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εγ-κλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908.
νυσταγμός

νυσταγμός [Pape-1880]

νυσταγμός , ὁ , das Nicken, Schlafen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυσταγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 271.
νευστικός [2]

νευστικός [2] [Pape-1880]

νευστικός , nickend, sich neigend, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νευστικός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 248.
καμψί-πους

καμψί-πους [Pape-1880]

καμψί-πους , ποδος , den Fuß biegend, einknickend, u. so zum Niederstürzen zwingend; so heißt die Erinys, die den Menschen zum Falle bringt, demüthigt, Aesch. Spt . 773. Vgl. καμπεσίγουνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καμψί-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1319.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon