Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (25 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τόξευμα

τόξευμα [Pape-1880]

τόξευμα , τό , das Geschoß, der abgeschossene Pfeil; ... ... Her . 4, 139; πρὶν τόξευμα ἐξικνεῖσϑαι , ehe man in Schußweite kommt, vgl. Xen. Cyr . 1, 4, 23; ἐντὸς τοξεύματος , Eur. Herc. fur . 991; übertr., ὄμματος ϑελκτήριον τόξευμ' ἔπεμψεν , Aesch. Suppl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τόξευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1128.
λόξευμα

λόξευμα [Pape-1880]

λόξευμα , τό , schiefe, schräge Richtung, Man . 1, 307. 4, 479.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόξευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 62.
λάξευμα

λάξευμα [Pape-1880]

λάξευμα , τό , das aus Stein Gehauene, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάξευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 15.
θεῖος [2]

θεῖος [2] [Pape-1880]

θεῖος , ὁ , Oheim, Vater-, u. gew. Mutterbruder, wie Antiph . 1, 117; ὁ πρὸς μητρὸς ϑεῖος Is . 5, 10; vgl. Eur. I. T . 930; Plat. Charm . 154 b Gorg . 471 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεῖος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1192.
φατίζω

φατίζω [Pape-1880]

φατίζω , sagen, sprechen, reden; κοὐδὲν ἀναύδατον φατίσαιμ' ἄν Soph. Ai . 702, mss . φατίξαιμ'; τὸ φατιζόμενον O. C . 138; ein Gerede, Gerücht verbreiten, Her . 5, 58; zusagen, verloben, Eur. I. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φατίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1258.
πάτρως

πάτρως [Pape-1880]

πάτρως , ὁ , gen . ωος und ω , ... ... im plur . bloß nach der dritten Decl., = πατροκασίγνητος , Vaters Bruder, Oheim, patruus; Her . 2, 133; πάτρῳ , 6, 103; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάτρως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 537.
νέννος

νέννος [Pape-1880]

νέννος , ὁ , auch νάννος , Mutter- oder Vaterbruder, Oheim, Poll . 3, 16. 22, Eust . 662.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέννος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 241.
λοιμικός

λοιμικός [Pape-1880]

λοιμικός , verderblich, bes. pestilenzialisch, zur Pest gehörig, κατάστασις, ... ... 2, 31, 10; Strab., Plut . u. a. Sp .; τοξεύματα , Lycophr . 1205. – Adv . λοιμικῶς , 8. Emp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοιμικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 62.
ἐξ-τητέον

ἐξ-τητέον [Pape-1880]

ἐξ-τητέον , adj. verb . zu ἔξειμι , Xen. Mem . 1, 1, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-τητέον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 884.
ἀπο-τοξεύω

ἀπο-τοξεύω [Pape-1880]

ἀπο-τοξεύω , Pfeile abschießen (von einem höheren Orte herab), Luc. Prom . 2; τόξευμα Alcidam. Od . 669, 9; τινὰ συλλογισμῷ , nach Einem, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τοξεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 332.
ἀπο-στέργω

ἀπο-στέργω [Pape-1880]

ἀπο-στέργω , zu lieben aufhören, verschmähen, Aesch. Ag . 485; ἀποστέρξαιμι Theocr . 14, 50. Bei Suid . ist τροφὴν οὐ προςιέμενος ἀλλ' ἀποστέρξας verbunden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στέργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 327.
πατρό-θειος

πατρό-θειος [Pape-1880]

πατρό-θειος , ὁ , der Oheim väterlicher Seits, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρό-θειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 536.
πατρ-άδελφος

πατρ-άδελφος [Pape-1880]

πατρ-άδελφος , ὁ , Vaters Bruder, Oheim; Isaeus 4, 23; Dem . 44, 13; LXX. u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρ-άδελφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
μητρ-άδελφος

μητρ-άδελφος [Pape-1880]

μητρ-άδελφος , ὁ , u. ἡ , Mutterbruder, Mutterschwester, Oheim, Base, Poll . 3, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μητρ-άδελφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 179.
φοινικ-είμων

φοινικ-είμων [Pape-1880]

φοινικ-είμων , ον , Emendat. für φοινικοείμων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοινικ-είμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1295.
λαμπρ-ειμονία

λαμπρ-ειμονία [Pape-1880]

λαμπρ-ειμονία , ἡ , das Tragen glänzender, weißer Kleider, Sp ., auch λαμπροειμονία geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπρ-ειμονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 12.
κατ-εξ-ευ-μαρίζω

κατ-εξ-ευ-μαρίζω [Pape-1880]

κατ-εξ-ευ-μαρίζω , = ἐξευμαρίζω , Hesych . erkl. κατευϑύνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εξ-ευ-μαρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1395.
πατρο-κασίγνητος

πατρο-κασίγνητος [Pape-1880]

πατρο-κασίγνητος , ὁ , Vaters Bruder, Oheim, Il . 21, 469 Od . 13, 342; Hes. Th . 501; sp. D ., wie Orph. Arg. 832.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρο-κασίγνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 536.
οὐτάζω

οὐτάζω [Pape-1880]

οὐτάζω , wie οὐτάω , verwunden , eigtl. nur im Nahkampf ... ... . 1317; οὐτάσας πυρί , vom Blitze, Eur. Hipp . 684; τοξεύμασιν , Herc. Eur . 199; τίν' ἄνδρα οὐτάσει , Rhes . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐτάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 420.
ἠθεῖος

ἠθεῖος [Pape-1880]

ἠθεῖος ( ἦϑος ), vertraut, traut, r. dah. lieb, theuer; Il . in der Anrede ἠϑεῖε , 6, 518. 10, 37. 22, 229 ... ... der Alten von ϑεῖος , göttlich, trefflich, oder von ὁ ϑεῖος , der Oheim.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠθεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1156.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Traumnovelle

Traumnovelle

Die vordergründig glückliche Ehe von Albertine und Fridolin verbirgt die ungestillten erotischen Begierden der beiden Partner, die sich in nächtlichen Eskapaden entladen. Schnitzlers Ergriffenheit von der Triebnatur des Menschen begleitet ihn seit seiner frühen Bekanntschaft mit Sigmund Freud, dessen Lehre er in seinem Werk literarisch spiegelt. Die Traumnovelle wurde 1999 unter dem Titel »Eyes Wide Shut« von Stanley Kubrick verfilmt.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon