Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (73 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπαρίνη

ἀπαρίνη [Pape-1880]

ἀπαρίνη , ἡ , Klebkraut, galium aparine, Linn.; Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπαρίνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280.
ἀπαργία

ἀπαργία [Pape-1880]

ἀπαργία , ἡ , ein Kraut, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπαργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280.
ἀπαρῑνής

ἀπαρῑνής [Pape-1880]

ἀπαρῑνής , χυλός , Saft des vorigen, Nic. Th . 953.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπαρῑνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280.
ἀσπάραγος

ἀσπάραγος [Pape-1880]

ἀσπάραγος , ὁ , Plut. Caes . 17 u. sonst, att. ἀσφάραγος , Spargel, Theophr . Uebh. der erste Pflanzenkeim, che die Blätter sich entwickeln, Galen ., vgl. Lob. Phryn . 110.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσπάραγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 373.
ἀσπαραγιά

ἀσπαραγιά [Pape-1880]

ἀσπαραγιά , ἡ , Spargelwurzel, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσπαραγιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 373.
ἀνθρωπάριον

ἀνθρωπάριον [Pape-1880]

ἀνθρωπάριον , τό , dim . von ἄνϑρωπος , Menschlein, Ar. Plut . 416.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρωπάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 234.
ἀσπαραγωνία

ἀσπαραγωνία [Pape-1880]

ἀσπαραγωνία , ἡ, = ἀσπαραγιά .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσπαραγωνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 373.
ἀπ-αρύω

ἀπ-αρύω [Pape-1880]

ἀπ-αρύω ( ἀρύω praes .?), ab-, ausschöpfen, ἀπαρύσαντες Her . 4, 2; ἀπαρυστέον Ar. Equ . 918; ἀπαρυϑεὶς τὴν ἄνοιαν Alex. Ath . II, 36 e, bei dem die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 281.
ἀπο-πέρδω

ἀπο-πέρδω [Pape-1880]

ἀπο-πέρδω , aor . ἀπέπαρδον Ar. Equ . 637, conj . ἀποπάρδω Vesp . 394, fut . ἀποπαρδήσομαι Ran . 10, losfarzen; μέγα πάνυ Plut . 699. Aber ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πέρδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 318.
ει

ει [Pape-1880]

ει , A . Bedingungspartikel, wenn , vgl. ἐάν ... ... εἰ γὰρ (ἔφη) πρότερον εἶναι δημότης, ἀλλ' ἐν τῷ παρεόντι εἶναι αὐτέων βασιλεύς , wie 3, 105. 108 u. Thuc . 4, 98. – Die Stellen, wo εἰ mit dem Particip verbunden scheint, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ει«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 721-722.
ἐάν

ἐάν [Pape-1880]

... . Oefter ist ein Verbum zu ergänzen, εἰ δέ κ' ἔτι προτέρω παρανήξομαι, ἤν που ἐφεύρω ἠιόνας – δείδω , wenn ich weiter schwimme ... ... Plat. Alc . I, 122 d. – In Vrbdg mit anderen Partikeln merke ἐάν τε – ἐάν τε , sei es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 697.
ἐπεί

ἐπεί [Pape-1880]

... ἐπεί , Conjunction, da, quum ; ursprünglich nur Zeitpartikel, sodann auch Causalpartikel. Die beiden Bedeutungen lassen sich übrigens nicht scharf sondern ... ... , ἔστι τοῦ βασιλῆος 3, 117; ἐγὼ δὲ ἐπεί τε παρέλαβον τὸν ϑρόνον τοῦτο ἐφρόντιζον 7, 81; selten in attischer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908-909.
μή-τι

μή-τι [Pape-1880]

... μή τι δή γε , geschweige denn, viel weniger; ὑπὸ τῶν παίδων παροξυνομένους, μή τι δὴ ὑπό γε τῶν φίλων , Plat. Epist . ... ... so auch Plut. de educ. lib . 20, οὐδὲ τοῖς δούλοις παῤῥησίαν ἄγουσιν ἐπιτιμᾶν, μή τί γε δὴ τοῖς υἱοῖς , wo ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή-τι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 179.
ἀπ-αρχή

ἀπ-αρχή [Pape-1880]

... Erstlinge, ἀπαρχὰς ϑύειν Ar. Ran . 1239; ϑεοῖς ἀπαρχὰς παρέχειν Xen. Oec . 5, 10; Erstlingsgabe, τῶν πατρίων ... ... ἀπαρχὰς σίτου ἀποπέμπειν Isocr . 4, 31; übertr., ἀπαρχὴν τῆς σοφίας ἀνέϑεσαν τῷ Ἀπόλλωνι Plat. Prot . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αρχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 281.
ἄμπελος

ἄμπελος [Pape-1880]

ἄμπελος , ἡ , 1) Weinstock, Hom . dreimal, Od . 9, 110 ἄσπαρτα καὶ ἀνήροτα πάντα φύονται, πυροὶ καὶ κριϑαὶ ἠδ' ἄμπελοι, αἵ τε φέρουσιν οἶνον ἐριστάφυλον, καί σφιν Διὸς ὄμβρος ἀέξει , 133 μάλα κ' ἄφϑιτοι ἄμπελοι εἶεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμπελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 129.
αὐτίτης

αὐτίτης [Pape-1880]

αὐτίτης , οἶνος , ganz reiner, unvermischter Wein, Hippoor ., d. i. ἀπαράχυτος nach Erot ., αὐτοετής nach Galen.; Ath . I, 31 e; bei Teleclid . von Suid . u. B. A . 464 αὐϑιγενής ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
ἀπ-αρτάω

ἀπ-αρτάω [Pape-1880]

... ad Apoll. p. 326; – 2) sich entfernen, εἰς ἀλλοτρίαν ἀπαρτῆσαι Thuc . 6, 21; häufiger trans ., entfernen, z. ... ... Dem . 18, 58; pass ., getrennt sein, ἀπηρτημένοι ταῖς παρασκευαῖς , dem πλησίον ὄντες entggstzt, Dem . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αρτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280.
ἀπ-αρτία

ἀπ-αρτία [Pape-1880]

ἀπ-αρτία , ἡ , 1) nach VLL. ἀποσκευή u. ἔπιπλα (vielleicht dann ἀπάρτια zu schreiben), Hausrath, bes. (von ἀπαίρω? ) das Reisegepäck, LXX ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αρτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 281.
ἀνα-πείρω

ἀνα-πείρω [Pape-1880]

... anspießen, ἀμπείραντες σπλάγχνα Il . 2, 426; ἀναπαρείς Her . 4, 94; ἐπὶ ... ... ; κίχλας Ar. Ach . 971 (761 steht bei Bekk. ἐμπεπαρμένον ἂν τὸν ὀδελόν); μὴ τὸν πόδ' ἀναπαρῶ , daß ich mir nicht den Fuß anspieße, etwas in den Fuß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 201.
ἀπ-άρτιον

ἀπ-άρτιον [Pape-1880]

ἀπ-άρτιον προγράφειν , seine Güter ... ... apophthg. p. 164; dah. emendat. Cic . 27, wenn nicht ἀπαρτίαν (w. m. s.) zu lesen, für das corrumpirte ἁμαρτίαν . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-άρτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 281.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon