Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (82 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τέρμα

τέρμα [Pape-1880]

τέρμα , ατος, τό , 1) Ende, Gränze, Ziel ... ... u. öfter; vgl. πολλῶν ἄκουσον τέρματ' αἰδοίων λόγων , Suppl . 450; jedes Aeußerste oder ... ... . 10, 1 u. Plut. Philop . 18; auch ϑανάτου τέρμα , Eur. Hipp . 140; auch in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094.
τερμάζω

τερμάζω [Pape-1880]

τερμάζω , = Folgdm, Tabul. Heracl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094.
τερματίζω

τερματίζω [Pape-1880]

τερματίζω , begränzen; ψαῦσιν , S. Emp. adv. phys . 2, 102; Strab .; VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094.
τερματ-οῦχος

τερματ-οῦχος [Pape-1880]

τερματ-οῦχος , die Gränze, das Ziel habend, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερματ-οῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094.
θερμάζω

θερμάζω [Pape-1880]

θερμάζω , = Folgdm; ϑερμάσαιο Nic. Al . 599, τεϑέρμασμαι Eust. Od . 276, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1201.
θερμαυστρίζω

θερμαυστρίζω [Pape-1880]

θερμαυστρίζω , od. ϑερμαστρίζω , den Tanz ϑερμαστρίς tanzen, Luc. salt . 34; Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμαυστρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1201.
ἈΓΧόνη

ἈΓΧόνη [Pape-1880]

ἈΓΧόνη , ἡ , das Erdrosseln, Erhenken, τέρμα ἀγχόνης , dem φάος βλέπειν gegenüber, Aesch. Eum . 716; oft bei Eur . bes. im plur ., z. B. βραχίονος ἀγχόναισιν ἐξελεῖν λέοντα , mit den Armen ihn erdrosseln, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΓΧόνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27.
τόρμος

τόρμος [Pape-1880]

τόρμος , ὁ , 1) ein jedes Loch, worin ein Zapfen ... ... Büchse im Rade, πλήμνη; auch die Thürangeln, VLL. – 2) = τέρμα , das Ziel, in der Rennbahn die Stelle, wo die Pferde umbiegen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τόρμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
τέρμων

τέρμων [Pape-1880]

τέρμων , ονος, ὁ , = τέρμα ; Aesch. frg . 177; τέρμον' ἀμέμπτως πρὸς ἅπαντα , Suppl . 629; οἷον τέρμονα βίου ἔτλης , Eur. Phoen . 1361; πρὶν ἄν σε γαίας τερμόνων ἔξω βάλω , Med . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094.
θερμόω

θερμόω [Pape-1880]

θερμόω , = ϑερμαίνω , Cram. Anecd. Ox . 2 p. 448. Bei Ar. Lys . 1079 ist τεϑερμῶσϑαι l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202.
ἰθαίνω

ἰθαίνω [Pape-1880]

ἰθαίνω , erkl. Hesych . εὐφρονεῖν u. im pass . ϑερμαίνεσϑαι , also = ἰαίνω.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1245.
τέρμις

τέρμις [Pape-1880]

τέρμις , ιος, ὁ , = τέρμα , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρμις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094.
χλιαίνω

χλιαίνω [Pape-1880]

χλιαίνω , perf . κεχλίαγκα ( Hesych ., der τεϑέρμαγκα erkl.), wärmen , warm machen, ούκοῠν ἐπειδὴ πῦρ ἔχεις, σὺ χλιανεῖς σεαυτόν Ar. Lys . 386; von Speisen, Alexis bei Ath . VIII, 379 b ; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλιαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1358.
ἱππασία

ἱππασία [Pape-1880]

ἱππασία , ἡ , daz Reiten, bes. Uebung im Reiten, Reitermanöver; Ar. Ach . 1165; Xen. de re equ . 3, 4 u. öfter; τὰς ἱππασίας μακρὰς ποιεῖσϑαι , lange reiten, 9, 8; Sp .; das Fahren, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1258.
ἐξ-ώστρα

ἐξ-ώστρα [Pape-1880]

ἐξ-ώστρα , ἡ , eine Theatermaschine, wie das ἐκκύκλημα , Poll . 4, 128; übertr., Pol . 11, 6, 8 τῆς τύχης ἐπὶ τὴν ἐξ. ἀναβιβαζούσης τὴν ὑμετέραν ἄγνοιαν , wie auf dem Theater kund machen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ώστρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 891.
χλαμυδόω

χλαμυδόω [Pape-1880]

χλαμυδόω , mit einem Reitermantel bekleiden, bedecken, Nicostrat . bei Ath . II, 47 e μειράκιον κεχλαμυδωμένον . Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλαμυδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1358.
ψυκτικός

ψυκτικός [Pape-1880]

ψυκτικός , = Vorigem, kühlend, abkühlend, δύναμις , Ggstz der ϑερμαντική , Plut. adv. Col . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1402.
εἰωθότως

εἰωθότως [Pape-1880]

εἰωθότως , gewohntermaßen; Soph. El . 1448 Plat. Conv . 218 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰωθότως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748.
ὑπο-ποιέω

ὑπο-ποιέω [Pape-1880]

ὑπο-ποιέω , 1) daruntermachen, darunter- od. einschieben, nachmachen, erkünsteln, Sp . – Med . sich aneignen, anmaßen, durch List und Ränke zu gewinnen suchen; ἵνα μὴ δι' ὑμῶν αὐτοὺς οἱ Φωκεῖς ὑποποιήσωνται Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1229.
σκοτασμός

σκοτασμός [Pape-1880]

σκοτασμός , ὁ , das Finstermachen, Finsterwerden, die Verdunkelung, ὀφϑαλμῶν , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοτασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 905.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon