Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (41 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θύννειος

θύννειος [Pape-1880]

θύννειος , vom Thunfisch; ταρίχη Ath . III, 116 e; τὰ ϑ ., sc . κρέα , Thunfischfleisch, Ar. Equ . 354; τὸ ϑύννειον Ath . XIV, 649 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύννειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1225.
ἀμία

ἀμία [Pape-1880]

ἀμία , ἡ ( Matr . bei Ath . IV, 135 c ἀμίας, ὁ ), eine Art Thunfisch, Arist. H. A . 6, 17; Opp. H . 2, 154.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 124.
αὐξίς

αὐξίς [Pape-1880]

αὐξίς , ίδος , auch αὖξις geschr., ἡ , eine Art junger Thunfisch, Phryn. com. H. A . 464; Nic. Al . 469; vgl. Arist. H. A . 6, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐξίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 394.
θύννα

θύννα [Pape-1880]

θύννα , ἡ , nach E. M . 459, 25 das Weibchen des Thunfisches; Antiphan. Hippon. Ath . VII, 304 b; Opp. H . 1, 756.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύννα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1225.
σάρδα

σάρδα [Pape-1880]

σάρδα , ἡ , eine Thunfischart, die bei Sardinien gefangen ward, Ath . III, 120 f. Vgl. σαρδίνη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάρδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 862.
σῖμος

σῖμος [Pape-1880]

σῖμος , ὁ , eine Art Thunfisch; Artemid . 2, 14; Ath . VII, 312 b. S. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῖμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 882.
κυβίζω

κυβίζω [Pape-1880]

κυβίζω , zum Würfel machen; Plut . sagt von den Thunfischen ἀεὶ τὸ πλῆϑος τῷ σχήματι κυβίζουσι καὶ στερεὸν ἐκ πάντων ποιοῠσιν, ἓξ ἴσοις ἐπιπέδοις περιεχόμενον , sie bilden einen Würfel mit ihrer ganzen Masse, de sol. anim . 29. – Eine Zahl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυβίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1523.
θύννος

θύννος [Pape-1880]

θύννος , ὁ (von ϑύω, ϑύνω , wegen seiner schnellen ... ... Opp. H . 1, 181 Ath . VII, 303 b), der Thunfisch , ein im mittelländischen Meere häufiger und beliebter Seefisch; Orac . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύννος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1225.
κήτημα

κήτημα [Pape-1880]

κήτημα , τό , eingesalzenes Fleisch großer Meerfische, bes. der Thunfische, = ὠμοτάριχον , Diphil . bei Ath . III, 121 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κήτημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1435.
κητεία

κητεία [Pape-1880]

κητεία , ἡ , das Fangen großer Meerfische, bes. der Thunfische, u. der Ort, wo sie gefangen werden; Ath . VII, 283 c; Strab . V, 243. S. auch κητία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κητεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1435.
πρημάς

πρημάς [Pape-1880]

πρημάς , άδος, ἡ , eine Thunfischart; Artemid . 2, 14; Opp. Hal . 1, 183. Vgl. auch πριμαδίαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρημάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 700.
κολίας

κολίας [Pape-1880]

κολίας , ὁ , eine Art Thunfisch; Ar. fr . 365; Ath . III, 120 f; Arist. H. A . 8, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1473.
κητεύω

κητεύω [Pape-1880]

κητεύω , große Meerfische, Thunfische fangen?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κητεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1435.
πηλαμύς

πηλαμύς [Pape-1880]

πηλαμύς , ύδος, ἡ , auch πηλαμίς , eine Art Thunfisch , die auch unter den Namen κορδύλη, κύβιον u. ὄρκυνος vorkommt, in Marseille noch jetzt palamyde genannt; Soph. frg . 446; Ath . VII, 319 a u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηλαμύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 610.
κορδύλη

κορδύλη [Pape-1880]

κορδύλη , ἡ , Kolbe, Keule, VLL. – Beule, Geschwulst ... ... . 10; vgl. ἐγκορ-δυλάω . – Eine kleine Thunfischart, Strab . XII, 549. Vgl. Ath . III, 120 e ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορδύλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1485.
θυννάζω

θυννάζω [Pape-1880]

θυννάζω , den Thunfisch mit dem Dreizack stechen; übertr., εἴς τι , Ar. Vesp . 1087, Schol . κεντοῦντες ὡς ϑύννους τοῖς τριόδουσι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυννάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1225.
ὄρκῡνος

ὄρκῡνος [Pape-1880]

ὄρκῡνος , ὁ , wie ὄρκυς , eine große Thunfischart; Ael. H. A . 1, 42; Dorio bei Ath . VII, 303.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρκῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 379.
βύσσωμα

βύσσωμα [Pape-1880]

βύσσωμα , τό, = βύσμα , von Netzen, die den Thunfischen den Weg versperren, Q. Maec . 7 (VI, 33).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βύσσωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 468.
ἀφαρεύς

ἀφαρεύς [Pape-1880]

ἀφαρεύς , ὁ , die Flosse am After des weiblichen Thunfisches, Arist. H. A . 5, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφαρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 407.
ξανθίας

ξανθίας [Pape-1880]

ξανθίας , ὁ , eine Thunfischart, Athen . (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξανθίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 274.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Bunte Steine. Ein Festgeschenk 1852

Bunte Steine. Ein Festgeschenk 1852

Noch in der Berufungsphase zum Schulrat veröffentlicht Stifter 1853 seine Sammlung von sechs Erzählungen »Bunte Steine«. In der berühmten Vorrede bekennt er, Dichtung sei für ihn nach der Religion das Höchste auf Erden. Das sanfte Gesetz des natürlichen Lebens schwebt über der idyllischen Welt seiner Erzählungen, in denen überraschende Gefahren und ausweglose Situationen lauern, denen nur durch das sittlich Notwendige zu entkommen ist.

230 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon