Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (25 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μή

μή [Pape-1880]

μή , Verneinungspartikel, sowohl adv . nicht , als conj . damit nicht (vgl. ne , mit dem es auch den Gebrauch als Fragepartikel gemein hat), von οὐ , welches nur adv . nicht ist, so unterschieden, daß es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
οὐ

οὐ [Pape-1880]

... wo die Fälle aufgeführt sind, in welchen diese Verneinungspartikel gebraucht wird, so daß anzunehmen ist, daß in allen anderen Fällen ... ... daß zu λέγω, φημί u. ä., wie zu ἐάω , die Verneinungspartikel οὐ so hinzugesetzt wird, daß im Deutschen geradezu e ... ... Tr . 1010, als auch werden bes. verschiedene Verneinungswörter in einem Satze vereinigt, ohne sich aufzuheben; ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 406-407.
μὴ οὐ

μὴ οὐ [Pape-1880]

μὴ οὐ , vgl. Herm. zu Soph. O. R . ... ... , Buttm. exc . zur Dem. Mid. p. 146 ff. Beide Verneinungswörter behalten – 1) ihre ursprüngliche Bedeutung, so daß jedes Wort für sich zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μὴ οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 175-176.
οὐ μή

οὐ μή [Pape-1880]

οὐ μή , die Verneinung verstärkend u. gew. derselben einen leidenschaftlichen Ausdruck gebend, ist eigtl. elliptisch durch ein hinzuzudenkendes Verbum des Fürchtens zu erklären u. wird deswegen c. ind. fut . od. conj. aor . verbunden, οὔ τι μὴ ληφϑῶ δόλῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
πώ-μαλα

πώ-μαλα [Pape-1880]

πώ-μαλα , eigtl. woher doch in aller ... ... . πω)? bei den sicilischen Doriern; dah., ohne Frage, Ausdruck einer lebhaften Verneinung, Ar. Plut . 66, gar nicht, nicht im Geringsten; Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πώ-μαλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
ἄρνησις

ἄρνησις [Pape-1880]

ἄρνησις , ἡ , die Weigerung, Verneinung, Aesch. Eum . 558 u. Folgde; οὐδ' ἄρνησις αὐτοῖς ἐστι, τὸ μὴ ταῠϑ' ὑπὲρ Φιλίππου πράττειν Dem . 19, 163.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
στέρησις

στέρησις [Pape-1880]

στέρησις , ἡ , Beraubung; Thuc . 2, 63; πνεύματος , Plat. Legg. tx , 865 h, u. öfter. – In der Rede, Verneinung, Arist . u. Rhett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 937.
ἀπό-φασις

ἀπό-φασις [Pape-1880]

ἀπό-φασις , ἡ , 1) Verneinung ( ἀπόφημι ), Ggstz φάσις Plat. Soph . 263 e; vgl. Arist. de interpr . 6. – 2) ( ἀποφαίνω ) Anzeige, bes. die vom Areopag ausgehende Anzeige von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-φασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 334.
ἐξ-ωμοσία

ἐξ-ωμοσία [Pape-1880]

ἐξ-ωμοσία , ἡ (vgl. ἐξόμνυμι) , eidliche Verneinung; Eid, daß man von einer Sache keine Kunde habe, oder nach B. A . 409, daß man eine Liturgie nicht zu leisten im Stande sei (nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ωμοσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 891.
ἀπό-φησις

ἀπό-φησις [Pape-1880]

ἀπό-φησις , ἡ , Verneinung, Poll . 2, 129, aus Hom .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-φησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 334.
παρ-αγόρευσις

παρ-αγόρευσις [Pape-1880]

παρ-αγόρευσις , ἡ , Verneinung, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αγόρευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 474.
ἀντ-εν-αντίωσις

ἀντ-εν-αντίωσις [Pape-1880]

ἀντ-εν-αντίωσις , ἡ , die Redefigur, welche durch Verneinung eines Begriffs den entgegengesetzten bezeichnet, Rhett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εν-αντίωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 246.
μέν

μέν [Pape-1880]

... manchen Fällen, bes. wenn der Gegensatz eine Verneinung ausdrücklich enthält oder doch in sich schließt, entspricht hier das deutsche zwar ... ... att. als ein Wort geschrieben, μέντοι , freilich, allerdings, bes. nach Verneinungen, Il . 8, 294 Od . 7, 259. 24, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 130-132.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

ὡς , dor. auch ὥ , B. A . 591, ... ... . 126; Eur. Hipp . 405 u. sonst. – Auch mit der Verneinung, ὡς μὴ ϑάνοι , daß er nicht sterben möchte, Od . 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
πω

πω [Pape-1880]

πω , ion. κω , enklit. Partikel, noch, je, ... ... , noch nicht, die oben angeführt sind, wie οὐπώποτε, οὐδεπώποτε . – Ohne Verneinung in Fragen, die nur ein anderer Ausdruck für eine Negation sind; Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 826.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

ὅτι , ep. ὅττι , eigtl. neutr . von ... ... oben δηλονότι ). – 4) ὅτι μ ή , gew. nach einer vorangegangenen Verneinung, eigtl. in Beziehung darauf, daß nicht, wie εἰ μή gebraucht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
δέω

δέω [Pape-1880]

δέω und δεύω , bedürfen ; wohl nicht, wie gewöhnlich ... ... , Thuc . 2, 77; daher πολλοῦ γε καὶ δεῖ , zu nachdrücklicher Verneinung am Ende des Satzes, weit gefehlt, Dem . 18, 300 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 556-558.
μῶν

μῶν [Pape-1880]

μῶν , entstanden aus μὴ οὖν , oder dem ion. ὦν ... ... Polit . 259 b; mit οὖν vrbdn, Soph . 250 d; die Verneinungspartikeln treten auch danach ein, μῶν οὐ παιδιὰν νομιστέον ; 234 a; μῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῶν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 226.
μάν

μάν [Pape-1880]

μάν , dor. = μήν , welches zu vergleichen, Betheuerungswort, ... ... 354; Pind. P . 4, 40 I. 1, 63; mit der Verneinung, οὐ μάν , wahrlich nicht, gewiß nicht , sehr gew. bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
ἀλλά

ἀλλά [Pape-1880]

ἀλλά , Conjunction, eine Verschiedenheit ausdrückend; eigentl. accus. neutr. ... ... . 1. 6; – ἀλλ' ἄρα , sondern vielmehr , nach einer Verneinung, Il . 6, 418. 12, 320; Soph . aber nun ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 100-102.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon