Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (25 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καράμβιος

καράμβιος [Pape-1880]

καράμβιος , ὁ , = κάραβος 1, v. l . bei Arist. H. A . 5, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καράμβιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1325.
παρ-μένω

παρ-μένω [Pape-1880]

παρ-μένω , ep. statt παραμένω , Il . 13, 151. 15, 400.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 524.
παρά-φημι

παρά-φημι [Pape-1880]

παρά-φημι (s. φημί ), wie παραμυϑέομαι , zureden, rathen, μητρὶ δ' ἐγὼ παράφημι, καὶ αὐτῇ περ νοεούσῃ , Il . 1, 577; u. im med . ermahnen, bereden, beschwichtigen, μνηστῆρας παρφάσϑαι Od. 16, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-φημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 506.
προς-αίρω

προς-αίρω [Pape-1880]

προς-αίρω (s. αἴρω) , etwas ... ... τὸ κανοῠν , Pherecrat . bei B. A . 358; med . προςαράμενοι Ath . III, 81 b, zu sich nehmen, essen; τινὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
παρ-αμεύω

παρ-αμεύω [Pape-1880]

παρ-αμεύω , dor. = παραμείβω , im med ., μορφὰν παραμεύσεται ἄλλων , Pind. N . 11, 13, an Schönheit übertreffen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αμεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 489.
πάρ-μονος

πάρ-μονος [Pape-1880]

πάρ-μονος , poet. statt παράμονμος , Pind . u. Theogn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-μονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 524.
παρα-μίσγω

παρα-μίσγω [Pape-1880]

παρα-μίσγω , = παραμίγνυμι; ὕδωρ , Her . 1, 203; Hippocr .; ἅλμην παραμισγομένην τῷ ποτῷ , Ath . X, 458 s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-μίσγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
παρ-αμπ-έχω

παρ-αμπ-έχω [Pape-1880]

παρ-αμπ-έχω u. παραμπίσχω (s. ἀμπέχω ), umhüllen, bedecken; Eur. Med . 285 οὐδὲν δεῖ παραμπέχειν λόγους , Schol . κρύπτειν ; – οὐ τὸ σῶμα παρήμπισχεν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αμπ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
παρ-μόνιμος

παρ-μόνιμος [Pape-1880]

παρ-μόνιμος , poet. statt παραμόνιμος , Pind .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-μόνιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 524.
παρ-αμπυκίζω

παρ-αμπυκίζω [Pape-1880]

παρ-αμπυκίζω , die Haare mit einer Hauptbinde umgeben, aufbinden, VLL.; bei Ar. Lys . 1316 in dor. Form παραμπύκιδδε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αμπυκίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
παρ-ημελημένως

παρ-ημελημένως [Pape-1880]

παρ-ημελημένως , adv. part. perf. pass . von παραμελέω , vernachlässigt, Dion. Hal . 7, 12 Luc. amor . 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ημελημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521.
συμ-παρα-μίγνῡμι

συμ-παρα-μίγνῡμι [Pape-1880]

συμ-παρα-μίγνῡμι (s. μίγνυμι), = Folgdm, συμπαραμιγνύων ἐν τῇ ϑυσίᾳ ὀπὸν καὶ σχῖνον Ar. Plut . 719.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-παρα-μίγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 984.
ἀείρω

ἀείρω [Pape-1880]

... πάντας ἀειράμενος πελέκεας οἶκόνδε φερέσϑω 23, 856, wie ἀραμένους ἀποφέρειν , aufnehmen u. wegtragen, Xen. ... ... tragt sie hinein, νὶν ἠράμηνβάϑρων ἄπο I. T. 1201; ἀράμενος ἐπὶ τῶν ὤμων Aeson . 20; ἀράμενος τὴν προβοσκίδα , seinen Rüssel erheben, Plut. Pyrrh . 20; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 40-41.
παρ-αμείβω

παρ-αμείβω [Pape-1880]

... 50; Sp ., wie Plut. Pomp . 73. – Absol., παραμειψάμενος , wie παρελϑών , Xen. An . 1, 10, 10. – Dah. auch vorbeilaufen, an Schnelligkeit übertreffen, einholen, πλόον παραμείβεαι , Pind. N . 3, 26; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αμείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 489.
ἄμπυξ

ἄμπυξ [Pape-1880]

ἄμπυξ , υκος, ὁ , Ttagg . auch ἡ (mit ἀμπέχω zusammenhängend), 1) Stirnband, zum Zusammenhalten der Stirnhaare, Hom . einmal, Iliad ... ... . 674 das Rad; vgl. Ar. Ach . 671; s. auch λιπαράμποξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμπυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 130.
ὄρθιος

ὄρθιος [Pape-1880]

ὄρθιος , bei den Att. auch 2 Endgn, 1) grad ... ... τάγμα ὄρϑιον, ὃ ἂν τὸ βάϑος ἔχῃ πλέον τοῦ μήκους , im Ggstz von παράμηκες . Auch Pol . sagt so: προῆγον αὐτοὺς ὀρϑίους ἐπὶ τοὺς πολεμίους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373-374.
πίστις

πίστις [Pape-1880]

πίστις , ἡ , Tre ueu. Glauben, Vertrauen, Zutrauen ; ... ... πείϑομεν, βουλευώμεϑα , Isocr . 3, 8; vgl. noch Plat . παραμυϑίας δεῖται καὶ πίστεως , Phaed . 70 b; auch = Versprechen, Verheißung, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίστις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 620.
πῑαίνω

πῑαίνω [Pape-1880]

πῑαίνω , fett machen, mästen ; ἡ γῆ τἀμὰ πιαίνει βοτά ... ... 414 c; auch λόγοις , was B. A . 51, 6 durch παραμυϑεῖσϑαι erkl. wird. – Opp. Hal . 5, 372 sagt von Fischen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῑαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 612.
ἀ-γήρως

ἀ-γήρως [Pape-1880]

ἀ-γήρως , ων (γῆρ ... ... . 33 a; von Steinen Legg . XII, 947 d; von Pflanzen, παραμένει ἀγήρω καὶ χλοερά Plut. Symp . 3, 2 g. E. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γήρως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
μαραίνω

μαραίνω [Pape-1880]

μαραίνω , aor . att. ἐμάρανα , auch H. h ... ... . Anach . 25 u. Plut. Is. et Os . 80, auch μεμάραμμαι , Pomp . 31, – eigtl. das Brennende auslöschen, ersticken, ἀνϑρακιήν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 94.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon