Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (199 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπλακέω

ἀπλακέω [Pape-1880]

ἀπλακέω ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπλακέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
ἀπλάκημα

ἀπλάκημα [Pape-1880]

ἀπλάκημα ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπλάκημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
ἀμπλάκημα

ἀμπλάκημα [Pape-1880]

ἀμπλάκημα , τό , Vergehen, Fehler, Tragg., Aesch. Pr . 112; Eum . 894, wo Herm. ἀπλ . lesen will; uno sonst; Soph. Ant . 51 im plur.; Eur. Phoen . 23; auch Lyc . bei Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμπλάκημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 129.
ἀμπλακεῖν

ἀμπλακεῖν [Pape-1880]

ἀμπλακεῖν , aor . II. zu ἀμπλακίσκω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμπλακεῖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 129.
ἀμπλάκιον

ἀμπλάκιον [Pape-1880]

ἀμπλάκιον , τό , dass., Pind. P . 11, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμπλάκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 129.
ἀπλάκητος

ἀπλάκητος [Pape-1880]

ἀπλάκητος , s. ἀμπλακέω u. s. w.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπλάκητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
ἀμπλακίσκω

ἀμπλακίσκω [Pape-1880]

... Form ἀμβλακίσκω ib . 1, 68; aor . ἀμπλακεῖν, ἤμπλακον , dor. ἤμβλακον , Archil. fr . 41 ... ... A . 124 (vgl. ἀπλάκημα ), obwohl die mss . ἀμπλακών haben und Seidler immer ... ... 420. 1086; λέκτρ' ἀμπλακών Iph. A . 124; ἀμπλακὼν παρὰ ϑεοῖς Ibyc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμπλακίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 129.
ἀμπλάκητος

ἀμπλάκητος [Pape-1880]

ἀμπλάκητος , 1) sündhaft, schuldbeladen, στρατός Aesch. Ag . 336. – ... ... , verfehlend, Soph. Tr . 120, wo Herm. ἀναπλ . schreibt. ἀμπλακία , ἡ , Vergehen, Aesch. Pr . 562; Pind. I ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμπλάκητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 129.
ἁλίπλαγκτος

ἁλίπλαγκτος [Pape-1880]

ἁλίπλαγκτος , meerdurchirrend, Τρίτων Paul. Sil . 51 (VI, 65). Bei Ap. Rh . 2, 11 Schiffer, wie Leon. Tar ... ... , der am Meere herumschweift; 594 aber Σάλαμις , meerumwogt; doch wollen andere ἁλίπλακτος lesen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλίπλαγκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97.
πλαταμών

πλαταμών [Pape-1880]

πλαταμών , ῶνος, ὁ , jeder platte, flache, breite Körper, bes. ein breiter, platter Stein; H. h. Merc . 128; Strab . u. Sp.; vom flachen Gestade, Ap. Rh . 1, 365 ( Phot . τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαταμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 626.
πεδι-ήρης

πεδι-ήρης [Pape-1880]

πεδι-ήρης , ες , aus Flächen bestehend, flächenreich, eben, Θρῄκης ἂμ πεδιήρεις δυςχίμους τε κελει ϑους , Aesch. Pers . 558.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεδι-ήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 541.
ἀμβλακίσκω

ἀμβλακίσκω [Pape-1880]

ἀμβλακίσκω , dor. für ἀμπλακεῖν , s. ἀμπλακίσκω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμβλακίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 118.
λαγαρό-κυκλος

λαγαρό-κυκλος [Pape-1880]

λαγαρό-κυκλος , flachrund, flach gewölbt, wie die Schildkrötenschaale und die aus ihr gemachte Lyra und Cither, Eust . 1464 E.; vgl. Philostr. imagg . 1, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγαρό-κυκλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
πλάξ

πλάξ [Pape-1880]

... πλάξ , ακός, ἡ , jeder platte, flache, breite Körper, Fläche; πόντου , Meeresfläche, Pind. P . 1, 24; ... ... oft bei Eur ., δικόρυφον πλάκα Bacch . 307, σεμνὰς πλάκας ναίοντες ὀρέων 717. – ... ... 324). – Der irreg. dat πλαγκταῖς od. πλακταῖς für πλαξί ist sehr zw. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 625.
δράξ

δράξ [Pape-1880]

δράξ , ακός, ὁ , auch ἡ , = δράγμα ... ... , 144. 147. 9, 77; LXX, u. Sp . – Die (flache) Hand; Hesych ., τοὺς δράκας σφίγξας , Stob. ecl. p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
κωφός

κωφός [Pape-1880]

κωφός (κόπτω , wie obtusus ), ... ... ὀξὺ βέλος; danach βέλεμνα Anacr . 40, 11; καλάμη Flacc . 2 (XII, 25). – Gew. – a) an der Zunge ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωφός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1547-1548.
πλέκω

πλέκω [Pape-1880]

πλέκω , aor. p . ἐπλέχϑην , häufiger ἐπλάκην , oder ἐπλέκην , flechten, drehen ; bes. vom Flechten der Haare. Körbe, Seile u. dgl.; χαίτας πεξαμένη χερσὶ πλοκάμους ἔπλεξε , Il . 14, 176; πεῖσμα πλεξάμενος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλέκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 629-630.
λίνον

λίνον [Pape-1880]

λίνον , τό , der Flachs, die Leinpflanze, wie man λίνοιο ἄωτον erklären kann, Il . ... ... . 280 c; – alles aus der Leinpflanze Gemachte, z. B. der flächsene, leinene Faden, Zwirn, z. B. die Angelschnur, Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 49.
οὖδας

οὖδας [Pape-1880]

οὖδας , τό , gen . οὔδεος , ... ... u. οὔδει (vgl. ὁδός ), der Boden , Erdboden, die Erdoberfläche; ὀδὰξ ἕλον οὖδας , Il . 11, 749, öfter; ὀδὰξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖδας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 408-409.
πλάζω

πλάζω [Pape-1880]

πλάζω , fut . πλάγξω , aor . ἔπλαγξα , aor. pass . ἐπλάγχϑην , wie πλανάω , umherirren ... ... , umherstreifen; ὃς μάλα πολλὰ πλάγχϑη , Od . 1, 2; πλαγχϑέντα ἧς ἀπὸ νηός , 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 623-624.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon