Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φιλό-καλος

φιλό-καλος [Pape-1880]

... φιλό-καλος , das Schöne, Gute, Edle liebend, Freund des Schönen, ... ... Plat. Phaedr . 248 d Critia . 111 e ; – prunkliebend, glanzliebend, Xen. Cyr . 8, 3,5; περὶ ὅπλα 2, 1,22, die schönen Waffen liebend; τὰ περὶ τὴν ἐσϑῆτα Isocr . 1, 27, u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-καλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1280.
φιλό-δοξος

φιλό-δοξος [Pape-1880]

φιλό-δοξος , 1) ehrliebend, ehrsüchtig, ehrbegierig; Plat. Rep . V, 480; Pol . ... ... Plut. philos. c. princ . 1. – 2) seine eigne Meinung liebend, u. übh. für eine Meinung eingenommen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-δοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1279.
φιλό-σῑτος

φιλό-σῑτος [Pape-1880]

φιλό-σῑτος , 1) getreideliebend, Xen. Oec . 20, 27. – 2) übh. Essen liebend, gern essend, Plat. Rep . V, 475 c .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-σῑτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1285.
φιλ-άδελφος

φιλ-άδελφος [Pape-1880]

φιλ-άδελφος , 1) bruder-, schwesterliebend, geschwisterliebend; Soph. Ant . 523; in Prosa, wie Plut. Sol . 27; Κύπρις Posidipp . 21 ( App . 67). – 2) ein Strauch mit wohlriechender ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-άδελφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1274.
φιλ-έραστος

φιλ-έραστος [Pape-1880]

φιλ-έραστος , 1) gern, gewöhnlich liebend, verliebt, zu Liebschaften geneigt, Pol . 24, 5,7. – 2) Liebenden hold, angenehm; ῥόδον Mel . 98 (V, 136); πακτίς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-έραστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
φιλ-ήρετμος

φιλ-ήρετμος [Pape-1880]

φιλ-ήρετμος , ruderliebend, gern das Ruder führend, die Schifffahrt liebend; öfters in der Od ., als Beiw. der Phäaken, 8, 96, auch der Taphier, 1, 181.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ήρετμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
ἐρασίπτερος

ἐρασίπτερος [Pape-1880]

ἐρασίπτερος , flügelliebend, mit liebendem Fittig, ὄρνις ἐρώτων Κρονίδου Nonn. D . 10, 256, von dem Adler, der den Ganymed entführte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρασίπτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1017.
μέθυσος

μέθυσος [Pape-1880]

μέθυσος , weintrunken, berauscht, od. den Trunk liebend, μεϑύση γραῦς , Ar. Nubb . 547; u. so auch sonst bes. von Weibern, vgl. Lob. Phryn . 151; vom Manne Men . bei Ath . X, 442 d, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέθυσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 114.
ὀάρισμα

ὀάρισμα [Pape-1880]

ὀάρισμα , τό , vertrauter Umgang, trauliches, liebevolles Gespräch, bes. zwischen Eheleuten u. Liebenden, übh. Unterredung, Opp. Cyn . 4, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀάρισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 288.
ὑδρόεις

ὑδρόεις [Pape-1880]

ὑδρόεις , εσσα, εν , wässerig, Εὐρώταν , Eur. Hel . 355; im Wasser, Wasser liebend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
ποθήτωρ

ποθήτωρ [Pape-1880]

ποθήτωρ , ορος, ὁ , der Verlangende, Sehnende, Liebende, Man . 4, 120, ὄλβου .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποθήτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645.
φιλητής

φιλητής [Pape-1880]

φιλητής , ὁ , der Liebende, Küssende (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
εὐ-φιλής

εὐ-φιλής [Pape-1880]

εὐ-φιλής , ές , sehr liebend, ποίμνης τοιαύτης οὔτις εὐφιλὴς ϑεῶν Aesch. Eum . 197, kein Gott liebt sie; –. sehr geliebt, theuer, χείρ Aesch. Ag . 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-φιλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1106.
φιλ-άγων

φιλ-άγων [Pape-1880]

φιλ-άγων , ωνος , den Wettkampf, Wettstreit liebend, bei Wettkämpfen gebräuchlich, κισσός Diosc . 30 (VII, 708).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-άγων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1274.
φίλ-ερις

φίλ-ερις [Pape-1880]

φίλ-ερις , ιδος , zankliebend, streitsüchtig; Arist. soph. el . 11; Axionic . bei Ath . VI, 240 a .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλ-ερις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
φίλ-ερως

φίλ-ερως [Pape-1880]

φίλ-ερως , ωτος , gern liebend, der Liebe ergeben, Mel . 64. 99 (V, 191. 171) u. öfter; Luc. amor . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλ-ερως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
φιλ-ηδής

φιλ-ηδής [Pape-1880]

φιλ-ηδής , ές , das Süße, Angenehme, das Vergnügen liebend, Arist. eth . 8, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ηδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλ-ῳδός

φιλ-ῳδός [Pape-1880]

φιλ-ῳδός , Gesang liebend, Ar. Vesp . 270 Ran . 240; s. Phryn . in B. A . 71.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ῳδός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1289.
φίλ-οψος

φίλ-οψος [Pape-1880]

φίλ-οψος , leckeres Essen, bes. das Fischessen liebend; Plut. Symp . 4, 4,2; Ath . öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλ-οψος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1289.
κάκ-ερως

κάκ-ερως [Pape-1880]

κάκ-ερως , ωτος , unglücklich liebend, Hdn. epimer . 206.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάκ-ερως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1298.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der Weg ins Freie. Roman

Der Weg ins Freie. Roman

Schnitzlers erster Roman galt seinen Zeitgenossen als skandalöse Indiskretion über das Wiener Gesellschaftsleben. Die Geschichte des Baron Georg von Wergenthin und der aus kleinbürgerlichem Milieu stammenden Anna Rosner zeichnet ein differenziertes, beziehungsreich gespiegeltes Bild der Belle Époque. Der Weg ins Freie ist einerseits Georgs zielloser Wunsch nach Freiheit von Verantwortung gegenüber Anna und andererseits die Frage des gesellschaftlichen Aufbruchs in das 20. Jahrhundert.

286 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon