κνίσσα , ἡ , ep. κνίσση , nach Drac . 21, 4 eigtl. κνῖσα , vgl. Eust . 1766, 30. 1819, 39. Dah ... ... δ' οὐρανὸν ἷκεν ἑλισσομένη περὶ καπνῷ 1, 317; τῶν μηρίων τὴν κνίσσαν οὐ διαφρήσετε Ar. Av . 193 ...
κνισσάω , richtiger κνῑσάω , mit Fettdampf, Opferduft erfüllen; τίν' ἔχων ... ... nachher im Orakel §. 52 κνισσᾶν βωμοῖσι ; Eur. Alc . 1156 κνισσᾶν βωμούς; B. A . 268, 6 erkl. κνίσσαν πέμπειν καὶ λιπαρίαν ἀπὸ ...
κονίσαλος , richtiger als κονίσσαλος , von κόνις , Staub, Staubwirbel , ... ... zusammengesetzt; ἃς ἄρα τῶν ὑπὸ ποσσὶ κονίσαλος ὤρνυτ' ἀελλὴς ἐρχομένων Il . 3, 13; λευκοὶ ὕπερϑ' ἐγένοντο κονισάλῳ 5, 502, öfter; auch bei Sp . – In ...
κονῑσάλεος , richtiger als κονισσάλεος , bestaubt, staubig; δίφρος Antimach . 75; ἔϑειραι Euphor ... ... 19, wie ϑρίξ Nonn. D . 36, 227; die Accentuation κονισαλέος ist falsch, es ist adj . zum Folgdn.
κνισσάριον , τό , dim . von κνίσσα , Schol. Il . 1, 66; Suid . erkl. τὸ μικρὸν λίπος .
κνισσαλέος , mit Fettdampf, Opferduft erfüllt (?).
χοιρινισάδεα , bei Philoxen. com . in Ath . XIV, 643 emend. Mein. χοιρίνας ἁδέα .
... κονίσω , aor . ἐκόνῑσα (die Schreibart κονίσσω u. ἐκόνισσα ist jetzt im Hom . getilgt), κεκόνῑμαι , in späterer Prosa ... ... κεκόνιτο κάρη ἅπαν 22, 405; μὴ μέγας πλοῦτος κονίσας οὖδας ἀντρέψῃ ποδὶ ὄλβον Aesch. Pers . 159; ...
καπνίζω , Rauch machen, d. i. Feuer anzünden, κάπνισσάν τε κατὰ κλισίας καὶ δεῖπνον ἕλοντο Il . 2, 299; einräuchern, durch Rauch schwärzen, betästigen, φήσαντες καπνίζειν αὑτοὺς ὀψοποιουμένους τοὺς παῖδας Dem . 54, 4; vgl. Sopat . bei ...
ἀλαλητός , ὁ , Schlachtruf, Geschrei, Hom . achtmal, ... ... Od . 24, 463 ἀνήιξαν μεγάλῳ ἀ ., Iliad . 14, 393 ξύνισαν μεγάλῳ ἀ ., 12, 138 ἔκιον μεγάλῳ ἀ ., 18, 149 ϑεσπεσίῳ ...
δειπνίζω , τινά , Jemanden mit einem δεῖπνον bewirthen, vgl. ... ... v . δεῖπνον und δειπνέω . Homer zweimal: Aegisthos tödtet den Agamemnon δειπνίσσας, ὥς τίς τε κατέκτανε βοῦν ἐπὶ φάτνῃ Odyss . 4, 535. ...
Buchempfehlung
Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.
266 Seiten, 14.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro