Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (92 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οἰνάς

οἰνάς [Pape-1880]

οἰνάς , άδος, ἡ , 1) = οἴνη , Weinstock , Rebe; βοτρυόεσσα , Ion bei Ath . X, 447 d; für »Wein« braucht es Nic. Al . 354. – Adjectivisch, weinreich, πηγή , Ep. ad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
ὀξίνα

ὀξίνα [Pape-1880]

ὀξίνα , ἡ , die spitzige Egge, occa, Hesych . beschreibt genau, ἐργαλεῖόν τι γεωργικὸν σιδηροῦς γόμφους ἔχον, ἑλκόμενον ὑπὸ βοῶν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξίνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 351.
θοῖνα

θοῖνα [Pape-1880]

θοῖνα , ἡ , Sp . = ϑοίνη , Moeris.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θοῖνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1213.
θοινάω

θοινάω [Pape-1880]

θοινάω , einen Schmaus geben, bewirthen; ἐν σκηναῖσιν οὗ ... ... . 4, 36; αἰσχρὸν παρὰ κλαίουσι ϑοινᾶσϑαι φίλοις Eur. Alc . 545; c. acc ., πάντων σ' ἑταίρων ὕστατον ϑοινάσομαι Cycl . 547; τεϑοίναται 377; c. gen , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θοινάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1213.
κοινάω

κοινάω [Pape-1880]

κοινάω , = κοινόω; ὁδὸν νυκτί , einen Weg der Nacht mittheilen od. anvertrauen, Pind. P . 4, 115; κοινάσομαι ὀάροις λύρᾳ τε N . 3, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1467.
ποινάω

ποινάω [Pape-1880]

ποινάω , strafen, rächen, verfolgen, med . sich rächen, an Einem, τινά, ποινασόμεσϑα Eur. Iph. T . 1399.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποινάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 651.
κοινάν

κοινάν [Pape-1880]

κοινάν , ᾶνος, ὁ , dor. = κοινών , Pind. P . 3, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1467.
οἰνάρα

οἰνάρα [Pape-1880]

οἰνάρα , ἡ , ion. οἰνάρη, = οἴναρον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνάρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
οἰνάζω

οἰνάζω [Pape-1880]

οἰνάζω , = μονάζω , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
ἀποινάω

ἀποινάω [Pape-1880]

ἀποινάω ( ποινή ), gegen ein Blutgeld einem Mörder seine Schuld ... ... 177 τίν' οὖν Ἀχαιῶν ζῶντ' ἀποινᾶσϑαι ϑέλεις , Schol . λύτρα λαβὼν ἀπολῦσαι . Dah. Vergeltung üben, τινός , wofür, ὅπως πολυφόνου χειρὸς ἀποινάσαιο Eur. Rhes . 466. Vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀποινάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 304.
οἴναρον

οἴναρον [Pape-1880]

οἴναρον , τό , Weinlaub (τὰ τῆς ἀμπέλου φύλλα , Schol. Nic. Al . 55); Xen. Oec . 19, 18, Theophr . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴναρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
θοίνᾱμα

θοίνᾱμα [Pape-1880]

θοίνᾱμα , τό , der Schmaus, das Gastmahl; Eur. Or . 812; οἰωνῶν γαμφηλαῖς ϑοίν . Ion 1496. S. ϑοίνημα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θοίνᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1213.
οἰναρίς

οἰναρίς [Pape-1880]

οἰναρίς , ίδος, ἡ , Weinrebe, Hippocr.; Hesych . erh. κληματίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰναρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
οἴναρος

οἴναρος [Pape-1880]

οἴναρος , ὁ , bei Theophr . wahrscheinlich = κόμαρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴναρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
οἰναρέα

οἰναρέα [Pape-1880]

οἰναρέα , ἡ, = οἰνάρα , v. l . vom Folgdn.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰναρέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
ποινάζω

ποινάζω [Pape-1880]

ποινάζω , = ποινάω , sehr zw., Lob. Phryn. p . 204.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποινάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 651.
θοινάζω

θοινάζω [Pape-1880]

θοινάζω , = ϑοινάω , Xen. Ages . 8, 7 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θοινάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1213.
δέσποινα

δέσποινα [Pape-1880]

δέσποινα , ἡ , die Herrin ; zunächst entstanden aus ... ... 377, δεσποίνῃ 23, 2, δέσποιναν 7, 53. 14, 127. Das Wort wird gebraucht von ... ... im Gegensatze zum Ehemanne. In letzterer Bedeutung ἄλοχος δέσποινα Odyss . 3, 403, γυνὴ δέσποινα 7, 347. An Beides zusammen, Mann und Dienerschaft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέσποινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 551.
μενοινάω

μενοινάω [Pape-1880]

μενοινάω , u. ep. zsgzgn u. gedehnt ... ... 11, 532; – c. inf. praes ., εἴπερ γὰρ ϑυμῷ γε μενοινάᾳ πολεμίζειν , Il . 19, ... ... . Einzeln auch bei den folgenden Dichtern; σφάξαι νιν μενοινᾷς Eur. Cycl . 447; ἐξελεῖν μενοινῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μενοινάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 132-133.
οἰνάριον

οἰνάριον [Pape-1880]

οἰνάριον , τό , dim . von οἶνος , ein wenig Wein, schlechter, schwacher Wein; Dem . 35, 32; S. Emp. pyrrh . 1, 81. [Α ist lang bei Alexis Ath . I, 29 a u. II ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon